Traducción generada automáticamente

Girl At The End Of The Pier
Graham Parker
Chica al Final del Muelle
Girl At The End Of The Pier
Al regresar el crepúsculo y el sol comenzaba a caerAs the twilight was returning and the sun began to fall
Caminé hacia el frente de la playa y observé las olas romperI walked down to the beach front and watched the whitecaps roll
Una bengala explotó sobre el océano. Una lágrima naranjaA flare exploded over the ocean. An orange tear
Entonces vi de reojo a la chica al final del muelleThen I saw at the corner of my eye the girl at the end of the pier
Ella se quedó mirando el resplandor, radiante y completoShe stood and stared at the brightness, glowing and complete
Con su crinolina y encaje con la madera bajo sus piesIn her crinoline and lacing with the wood beneath her feet
Caminaba en astillas, derramando la sal de una sola lágrimaShe walked in splinters shedding the salt of a single tear
¿Quién llenará el vacío dentro de ella,Who will fill up the vacuum inside her,
la chica al final del muelle?the girl at the end of the pier
Las manzanas acarameladas esparcidas en el pavimento. El algodón de azúcar se pega al alquitránThe toffee apples strewn on the pavement. The candy floss sticks to the tar
El mono del organillero ha sido liberado de su esclavitudThe organ grinder's monkey's been freed from enslavement
Corrió debajo de las ruedas de un automóvil familiarHe ran beneath the wheels of a family car
Ahora el parque de diversiones está cerrado y el tiro al coco se ha idoNow the funfair is shut down and the coconut shy is gone
Un carrusel gira sin importar nada y la rueda gigante cruje y gimeA carousel spins on regardless and the big wheel creaks and groans
Nadie la vio correr hacia la barandilla y desaparecerNo-one saw her run to the railing and disappear
Una gota más en un océano insensible, la chica al final del muelleOne more drop in an unfeeling ocean, the girl at the end of the pier
Una gota más en un océano insensible, la chica al final del muelleOne more drop in an unfeeling ocean, the girl at the end of the pier
chica al final del muelle chica al final del muellegirl at the end of the pier girl at the end of the pier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graham Parker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: