Traducción generada automáticamente
Vuela
Fly
Mientras miras hacia un paisaje invisibleAs you look into an invisible landscape
Y las olas del tiempo se separan a tus espaldasAnd the waves of time part behind your back
Mientras tu vida se desmorona y se convierte en ficciónAs your life crumbles and turns into fiction
Y su fin se convierte en un hechoAnd the end of it becomes a fact
Los fantasmas de niños correrán en tu jardínThe ghosts of children will run in your garden
Y jugarán con una pelota imaginariaAnd play with an imaginary ball
Serás liberado y perdonadoYou will be released and pardoned
Ahora no hay a dónde caerNow theres nowhere left to fall
CoroChorus
Adiós adiós adiós adiós adiós adiós adiós adiósGood bye bye bye bye bye bye bye bye bye
Ahora vuela vuela vuela vuela vuela vuela vuela vuelaNow fly fly fly fly fly fly fly fly fly
Un vapor se eleva del aguaA steam rises out of the water
Y una niebla cuelga sobre el campoAnd a mist hangs over the field
Las lágrimas de tu esposa e hijaThe tears of your wife and daughter
Casi han agotado su rendimientoHave all but released their yield
Los fantasmas de amantes caminarán hacia tiThe ghosts of lovers will walk toward you
Y te llamarán hacia sus brazosAnd beckon you into their arms
Y las poderosas campanas del caosAnd the mighty bells of chaos
Ya no sonarán sus alarmasWill no longer sound their alarms
Repetir coro (más y más y más y más y más)Chorus repeat (plus way way way way way)
Sacude tu cadáver, déjanos en la oscuridadShake off your carcass leave us in the dark
Somos nosotros, tambaleándonos como hormigas en el sueloThats us fumbling round like ants on the ground
En palacios y chozas leyendo novelas de misterioIn palaces and hovels reading mystery novels
Pero nunca entendemos la trama, tal vez ahora la entiendesBut we never get the plot maybe you got it now
Saca ese lastre, déjanos trabajarShake that mortal coil leave us to toil
Quítate ese peso, quítate ese pesoTake off that weight take off that weight
Escucha el silencio, sabe que el fin de la violenciaListen to the silence know the end of violence
Es una pizarra limpia, es una pizarra limpiaIs a clean slate is a clean slate
Repetir coroChorus repeat




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graham Parker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: