Traducción generada automáticamente

Autopilot
GRAHAM
Piloto Automático
Autopilot
Tengo un montón de problemas acumulándoseI got a whole lot of problems stackin' up
No lloro por esoI don't cry about it
Estoy manejando el Toyota como si fuera un carro anchoI'm whippin' the Toyota like a wide body
Si vendo el catálogo, me voy a lo privadoIf I sell the catalog, I'm goin' private
Sí, estoy arriba como treinta mil, estoy en piloto automáticoYeah, I'm up like thirty thousand, I'm on autopilot
Un montón de problemas acumulándoseWhole lot of problems stackin' up
No lloro por esoI don't cry about it
Uh, han estado vendiendo mentiras, pero nunca las compréUh, they been sellin' lies, but I never bought it
Puedo ver las señales, así que me quedo calladoI could see the signs, so I'm stayin' quiet
Sí, estoy arriba como treinta mil, estoy en piloto automáticoYeah, I'm up like thirty thousand, I'm on autopilot
Uh-uh-uh-uh-uh, sí, lo sé (sí)Uh-uh-uh-uh-uh, yeah, I know it (yeah)
No soy de los que lo dicen, pero sé que soy rápido para notarI'm not the type to call it out, but know I'm quick to notice
Nunca pensé en usar una tragedia en mis promociones (nah)I never thought to use a tragedy in my promotions (nah)
Primero hiciste el video, y luego pensaste en publicarloFirst, you made the video, and then you thought to post it
Como uh-uh-uh-uh-uh, sí, ya estoy cansado de esoLike uh-uh-uh-uh-uh, yeah, I'm over it
Yo y una disquera simplemente no somos algo que coexistaMe and a label just ain't somethin' that'll coexist
Como, ¿por qué daría una parte de mi propiedad?Like, why would I give a portion of my ownership?
Cuando ambos sabemos que se trata del corte, y luego lo envíasWhen we both know it's 'bout the cut, and then you phone it in
Necesito una cabaña en el bosque, no tengo señalI need a cabin in the woods, I got no signal
Ayy, mejor si tú y yo lo mantenemos simpleAyy, best if you and I just kept it simple
Sí, estoy priorizando mi salud mentalYeah, I'm prioritizin' on my mental
Prometo que nada de esto fue accidentalI promise none of this was accidental
Sí, como, si lo perdiera todoYeah, like, if I lost it all
Dame seis meses, lo volveré a construir (a construir)Give it six months, I'ma build it back up (back up)
Uh, no voy a caer, me mantengo firmeUh, I ain't goin' down, I'm standin' tall
No importa, seguiré con la cabeza en altoIt don't really matter, I'ma keep my head up
Tengo un montón de problemas acumulándoseI got a whole lot of problems stackin' up
No lloro por esoI don't cry about it
Estoy manejando el Toyota como si fuera un carro anchoI'm whippin' the Toyota like a wide body
Si vendo el catálogo, me voy a lo privadoIf I sell the catalog, I'm goin' private
Sí, estoy arriba como treinta mil, estoy en piloto automáticoYeah, I'm up like thirty thousand, I'm on autopilot
Un montón de problemas acumulándoseWhole lot of problems stackin' up
No lloro por esoI don't cry about it
Uh, han estado vendiendo mentiras, pero nunca las compréUh, they been sellin' lies, but I never bought it
Puedo ver las señales, así que me quedo calladoI could see the signs, so I'm stayin' quiet
Sí, estoy arriba como treinta mil, estoy en piloto automáticoYeah, I'm up like thirty thousand, I'm on autopilot
Como, si hago un dólar, lo haré honesto (ok)Like, if I make a dollar, I'ma make it honest (okay)
Podría haberlo hecho diferente solo para obtener ganancias (bien)I could've done it different just to make a profit (alright)
Conozco a mucha gente que simplemente no está en eso (no)I know a lot of people who just ain't about it (no)
Algunos de los que piensas que son sólidos, hombre, no son sólidosSome of the ones you think is solid, man, they ain't solid
Sí, es un disfraz (disfraz) en línea (en línea)Yeah, it's a disguise (disguise) online (online)
Recuerdo cómo eras antes de los signos de dólarI remember how you were before the dollar signs
Ayy, atrapame fuera de la red, estoy cansado de cuantizar, sí, cuantizarAyy, catch me off the grid, I'm sick of quantize, yeah, quantize
Tengo un montón de problemas acumulándoseI got a whole lot of problems stackin' up
No lloro por esoI don't cry about it
Estoy manejando el Toyota como si fuera un carro anchoI'm whippin' the Toyota like a wide body
Si vendo el catálogo, me voy a lo privadoIf I sell the catalog, I'm goin' private
Sí, estoy arriba como treinta mil, estoy en piloto automáticoYeah, I'm up like thirty thousand, I'm on autopilot
Un montón de problemas acumulándoseWhole lot of problems stackin' up
No lloro por esoI don't cry about it
Uh, han estado vendiendo mentiras, pero nunca las compréUh, they been sellin' lies, but I never bought it
Puedo ver las señales, así que me quedo calladoI could see the signs, so I'm stayin' quiet
Sí, estoy arriba como treinta mil, estoy en piloto automáticoYeah, I'm up like thirty thousand, I'm on autopilot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GRAHAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: