Traducción generada automáticamente
La Retreta
Gran Coquivacoa
The Retreat
La Retreta
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta
Six in the afternoon I'm already in PatiquinaoSeis de la tarde ya estoy en patiquinao
There's gaita everywhere, the atmosphere is burningHay gaita por todos laos el ambiente esta que arde
Well decorated every street, every cornerBien adornada cada calle cada esquina
So that the Chinese woman passes by and blesses the neighborhoodPara que pase la china y bendiga la barriada
Six in the afternoon I'm already in PatiquinaoSeis de la tarde ya estoy en patiquinao
There's gaita everywhere, the atmosphere is burningHay gaita por todos laos el ambiente esta que arde
Well decorated every street, every cornerBien adornada cada calle cada esquina
So that the Chinese woman passes by and blesses the neighborhoodPara que pase la china y bendiga la barriada
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta
I go to the square to enjoy the eveningsVoy hasta la plazoleta a disfrutar las veladas
I look for the village soundBusco el sonido pueblero
Of Ruben the bell ringer echoing in the neighborhoodDe ruben el campanero que retumba en la barriada
And I look for the hustle and bustle of the gaita and the gaiterosY busco el bullicio de la gaita y los gaiteros
The most festive cornerEl rincón más parrandero
That's our gentilityAsí es nuestro gentilicio
And I carry in my blood the Maracaibo feelingY llevo en mi sangre el sentir maracaibero
Jocular, popular that expands my heartJocoso populachero que mi corazón expande
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta
Zulia turns over, the night marvelsSe vuelca el zulia la noche se maravilla
Among straw hats, culture, and gatheringsEntre sombreros pajillas entre cultura y tertulias
The young people shout and the wind musicLa muchachera grita y música de viento
And the girls smile in the lively nightY las mosas van sonriendose en la noche bullanguera
Zulia turns over, the night marvelsSe vuelca el zulia la noche se maravilla
Among straw hats, culture, and gatheringsEntre sombreros pajillas entre cultura y tertulias
The young people shout and the wind musicLa muchachera grita y música de viento
And the girls smile in the lively nightY las mosas van sonriendose en la noche bullanguera
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta
I go to the square to enjoy the eveningsVoy hasta la plazoleta a disfrutar las veladas
I look for the village soundBusco el sonido pueblero
Of Ruben the bell ringer echoing in the neighborhoodDe ruben el campanero que retumba en la barriada
And I look for the hustle and bustle of the gaita and the gaiterosY busco el bullicio de la gaita y los gaiteros
The most festive cornerEl rincón más parrandero
That's our gentilityAsí es nuestro gentilicio
And I carry in my blood the Maracaibo feelingY llevo en mi sangre el sentir maracaibero
Jocular, popular that expands my heartJocoso populachero que mi corazón expande
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta
What a great moment, here comes the processionQue gran momento ya viene la procesión
The whole town is emotion, tears and a great feelingTodo el pueblo es emoción llantos y un gran sentimiento
Among prayers and gaita serenadesEntre oraciones y serenatas gaiteras
Comes my dark-skinned queen distributing blessingsViene mi reina morena repartiendo bendiciones
What a great moment, here comes the processionQue gran momento ya viene la procesión
The whole town is emotion, tears and a great feelingTodo el pueblo es emoción llantos y un gran sentimiento
Among prayers and gaita serenadesEntre oraciones y serenatas gaiteras
Comes my dark-skinned queen distributing blessingsViene mi reina morena repartiendo bendiciones
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta
I go to the square to enjoy the eveningsVoy hasta la plazoleta a disfrutar las veladas
I look for the village soundBusco el sonido pueblero
Of Ruben the bell ringer echoing in the neighborhoodDe ruben el campanero que retumba en la barriada
And I look for the hustle and bustle of the gaita and the gaiterosY busco el bullicio de la gaita y los gaiteros
The most festive cornerEl rincón más parrandero
That's our gentilityAsí es nuestro gentilicio
And I carry in my blood the Maracaibo feelingY llevo en mi sangre el sentir maracaibero
Jocular, popular that expands my heartJocoso populachero que mi corazón expande
I go to the dance and the retreatVoy al baile y la retreta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gran Coquivacoa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: