Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 462
Letra

4 Estaciones

4 Saisons

A la llegada de diciembre
A l'arrivée du mois de décembre

Miré bien
j'ai bien regardé,

la altura del cielo descendiendo
la hauteur de ciel descendre

y llega el invierno
et l'hiver arriver

Estaba casi feliz de verlo
j'étais presque content de le voir

observándolo desplegar
en l'observant se déployer

Puse una chaqueta encima de mi chaqueta
j'ai mis une veste au-dessus de ma veste

para no demasiado cuajado
pour pas trop cailler

Vi temprano en la noche
j'ai vu la nuit qui tombait tôt

pero la gente que caminaba más rápido
mais les gens qui marchaient plus vite

Vi el calor de los bistrós
j'ai vu la chaleur des bistrots

con empañamiento en las ventanas
avec de la buée sur les vitres

por encima de que la naturaleza es fiel
là dessus la nature est fidèle

Vi el día levantándose tarde
j'ai vu le jour se lever tard

Vi las guirnaldas de Navidad
j'ai vu les guirlandes de Noël

¿Quién me está jodiendo?
qui me foutent le cafard ?

Me gustaba tener mis manos congeladas
j'ai aimé avoir les mains gelées

para ponerlos en el fondo de mis bolsillos
pour les mettre au fond de mes poches

Me encantaba salir
j'ai adoré marcher dehors

cuando sabes que la casa está cerca
quand tu sais que la maison est proche

Sonreí tontamente
j'ai souris bêtement

viendo que no había más
en voyant qu'il n'y avait plus

flores en balcones
de fleurs sur les balcons

Miré el cielo blanco
j'ai regardé le ciel tout blanc

había incluso copos
y avait même des flocons

algunas mañanas vi que la helada
certains matins j'ai vu que le givre

había quedado en cuclillas detrás de las ventanas
avait squatté derrière les fenêtres

Vi a la gente volver de esquiar
j'ai vu les gens revenir du ski

con la marca de gafas
avec la marque des lunettes

Me estaba acostumbrando
je commençais juste à m'y habituer

pero los días se han alargado
mais les jours ont rallongé

Entendí que la primavera
j'ai compris que le printemps

se iba a mudar
allait emménager

el mes de marzo había rastreado
le mois de mars avait tracé

en un latido de pestañas
en un battement de cils

y me dijeron que en abril
et on m'a dit qu'en avril

no descubrir a sí mismo con un hilo
faut pas se découvrir d'un fil

mas me tengo miedo de nada
mas moi j'ai peur de rien

entonces a pesar de los viejos dichos
alors malgré les dictons vieillots

Me quité una de mis dos chaquetas
j'ai enlevé une de mes deux vestes

para no estar demasiado caliente
pour pas avoir trop chaud

Vi que los árboles tienen hojas
j'ai vu les arbres avoir des feuilles

y las niñas cambian los brotes
et les filles changer de godasses

Vi los bistrós abiertos más tarde
j'ai vu les bistrots ouvrir plus tard

con mesas adosadas
avec des tables en terrasses

había un montón de parejas besándose entre sí
y avait pleins de couples qui s'embrassaient

Son hormonas, está reaccionando
c'est les hormones, ça réagit

esta es la temporada del amor
c'est la saison des amours

y la temporada de alergias
et la saison des allergies

Es cierto que tenía secreción nasal
c'est vrai qu j'ai eu le nez qui coule

y me froté los ojos
et je me suis frotté les yeux

pero me gustaba la piel de gallina
mais j'ai aimé la chair de poule

durante una ráfaga de viento afectuosa
pendant un coup de vent affectueux

en balcones que estaba en ciernes
sur les balcons ça bourgeonnait

Me reí tontamente de esa visión
j'ai ri bêtement à cette vision

Miré el cielo azul pálido
j'ai regardé le ciel bleu-pâle

incluso había aviones
y avait même des avions

Mi actriz sacó la moto
ma factrice a ressorti le vélo

Estaba feliz por ella
j'étais content pour elle

feliz también por el daron
content aussi pour le daron

que ama el regreso de las golondrinas
qui aime le retour des hirondelles

Me estaba acostumbrando
je commençais juste à m'y habituer

pero el termómetro ha subido
mais le thermomètre a augmenté

Me di cuenta de lo que estaba colgando en nuestra nariz
j'ai compris ce qui nous pendait au nez

Era verano
c'était l'été

en junio año cambio de complexión
au mois de juin an change de teint

terminó de ser albino
fini d'être albinos

este es el período de examen
c'est la période des examens

y luego la de Roland Garros
et puis celle de Roland Garros

Huele como un día de fiesta en la nariz llena
ça sent les vacances à plein nez

Va a ser hora de salir de aquí
il va être l'heure de se tirer

Me quité la última chaqueta
moi j'ai enlevé ma dernière veste

para no sudar
pour pas transpirer

Vi que aún era de día
j'ai vu qu'il faisait encore jour

incluso después del inicio de la película
même après le début du film

para aquellos que tienen asas de amor
pour ceux qui ont des poignées d'amour

es demasiado tarde para la dieta
il est trop tard pour le régime

Los chicos están muy emocionados
les mecs sont assez excités

y les preocupa
et ça les préoccupe

que las chicas sacan sus escotes
que les filles sortent leurs décolletés

y sus mini faldas
et leurs mini-jupes

Me gustaba buscar la sombra
j'ai aimé rechercher l'ombre

cuando había demasiado sol
quand il y avait trop de soleil

Me gustaba dormir sin el edredón
j'ai aimé dormir sans la couette

para actualizar el modo de suspensión
pour rafraîchir le sommeil

en los balcones era la selva
sur les balcons c'était la jungle

había un montón de flores y follaje
il y avait plein de fleur et de feuillage

Miré el cielo azul
j'ai regardé le ciel tout bleu

no había nubes
il y avait même pas de nuages

Me encantaba conducir de noche
j'ai adoré conduire la nuit

el vidrio abierto en grande
la vitre ouverte en grand

con el brazo izquierdo hacia fuera
avec le bras gauche de sorti

que hace un brazo de lucha contra el viento
qui fait un bras de fer contre le vent

Me estaba acostumbrando
je commençais juste à m'y habituer

pero vi una flor desvanecida
mais j'ai vu une fleur fanée

Me di cuenta de que el otoño
j'ai compris que l'automne

fue determinado
était déterminé

es sobre todo de octubre
c'est surtout à partir d'octobre

esta es la temporada más austera
c'est la saison la plus austère

Extrañamente la encuentro noble
moi bizarrement je la trouve noble

es el que tiene más carácter
c'est celle qui a le plus de caractère

Vi las hojas girando
j'ai vu les feuilles qui tournoyaient

como globos de globos
comme des ballons de baudruche

Me puse una de mis chaquetas
j'ai remis une de mes vestes

con capucha
avec une capuche

Vi la lluvia, vi el viento
j'ai vu la pluie, j'ai vu le vent

los rayos del sol enfermo
les rayons de soleil malades

Vi los K-ways de los niños
j'ai vu les K-ways des enfants

que se van con castañas en un paseo
qui partent aux châtaignes en ballade

Caminé a través de las hojas muertas
j'ai marché dans les feuilles mortes

y en las aceras mojadas
et sur les trottoirs mouillés

Vi los parques cambiar de color
j'ai vu les parcs changer de couleurs

estaban todos oxidados
ils étaient tout rouillés

Me gustaban las luces de la ciudad
j'ai aimé les lumières de la ville

que se reflejan en los charcos
qui se reflètent dans les flaques

y las pequeñas ráfagas de viento
et les petites bourrasques de vent

que ponen los cepillados a granel
qui mettent les brushings en vrac

en los balcones sólo había ramas
sur les balcons y avait que des branches

sin hojas y sin razones
sans feuilles et sans raisons

Miré el cielo gris
j'ai regardé le ciel tout gris

había aún más horizonte
y avait même plus d'horizon

y luego volvió el invierno
et puis l'hiver est revenu

entonces las estaciones perpetuadas
puis les saisons se sont perpétuaient

pasan los años, la vida también
les années passent, la vie aussi

Nos estábamos acostumbrando
on commençait juste à s'y habituer

somos los testigos indefensos
on est les témoins impuissants

del tiempo que traza, del tiempo que quiere
du temps qui trace, du temps qui veut

que los niños se vuelven grandes
que les enfants deviennent des grands

Sí. Y que el grande se vuelva viejo
.et que les grands deviennent des vieux

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grand Corps Malade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção