Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.500

Pères Et Mères

Grand Corps Malade

Letra

Väter und Mütter

Pères Et Mères

Seit Anbeginn der Zeit blüht die Geschichte von Vätern und MütternDepuis la nuit des temps l'histoire des pères et des mères prospèrent
Ohne Zusammenfassung und ohne Fehler, zähle ich durcheinander, Väter MütterSans sommaire et sans faire d'impairs, j'énumère pêle-mêle, Pères Mères
Es gibt verachtenswerte Väter und heldenhafte MütterIl y a des pères détestables et des mères héroïques
Es gibt vorbildliche Väter und solche, die nichts taugenIl a des pères exemplaires et des merdiques
Es gibt Mütter, die ein bisschen wie Väter sind und Väter, die wie Mütter handelnIl y a les mères un peu père et les pères maman
Es gibt vorübergehende Väter und solche, die dauerhaft sindIl y a les pères intérimaires et les permanent
Es gibt imaginäre Väter und fiktive VäterIl y a les pères imaginaires et les pères fictions
Und dann gibt es die Väter, die perfekt zusammenarbeitenEt puis les pères qui coopèrent à la perfection
Es gibt strenge Väter und SöldnerIl y les pères sévères et les mercenaires
Mütter, die verbieten und solche, die erlaubenLes mères qui interdisent et les permissions
Es gibt nutzlose Väter und großartige Mütter, doch zehn Mütter sind nicht so viel wert wie ein VaterY'a des pères nuls et des mères extra, or dix mères ne valent pas un père
Selbst wenn zehn Väter ohne Mütter verloren sind, ist das klarMême si dix pères sans mère sont du-per (perdu) c'est clair
Es gibt Väter und Stiefväter wie Kumpel, die zusammenarbeitenY'a des pères et des beaux-pères comme des compères qui coopèrent
Die Klatschweiber und die Zungen von Schlangen vergessendOubliant les commères et les langues de vipère
Es gibt die „Wieder-Mütter“, die nach Halt suchenIl y a les « re-mères » qui cherchent des repères
Die amorphen Väter ablehnendRefusant les pépères amorphes
Doch die Armen holen sich die Ex-Väter nach der Scheidung zurückMais les pauvres se récupèrent les ex-peres(ex-pères) du divorce
Es gibt Väter aus dem Ausland, die meiner Mutter auf die Nerven gehenIl y a les pères outre-mère qui foutent les glandes à ma mère
Die primären Väter, die hinterhältigen, die persönlichen, die das Mutterleid habenLes pères primaires, les perfides, les personnels qui ont le mal de mère
Die, die die Mütter verletzen und die verwirrt zurücklassenCeux qui laissent les mères vexent et les perplexes
Mein Vater und meine Mutter sind absolut einzigartigMoi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Und mitten in dieser ErzählungEt au milieu de ce récit
Nehme ich mir einen Moment, um zu besänftigenJe prends quelques secondes je tempère
Um meiner Mutter und meinem Vater zu dankenPour dire à ma mère et mon père merci

Es gibt eine naive Mutter und einen liebenswürdigen VaterIl y une mère candide et un père aimable
Es gibt eine strenge und undurchlässige MutterIl y une mère rigide et imperméable
Es gibt abwesende Väter und ausgebrannte MütterIl y a des pères absent et des mères usées
Es gibt präsente Mütter und solche, die am Tropf hängenIl y a des mères présentes et des perfusés
Es gibt verwöhnte Mütter und geliebte MütterIl y a des mères choyées et des mères aimées
Es gibt flüchtige Väter und abgelaufeneIl y a des pères fuyants et des périmés
Es gibt die interessierte Mutter und die StadtmutterIl y a la mère intéressée et la mère ville
Das Geld des Vaters in Gefahr angesichts des KommerziellenL'argent du père en péril face à la mercantile
Es gibt Unterhaltszahlungen, die „Väter-Kredite“Il y a les pensions alimentaires, les « pères crédit »
Wochenendväter und solche für den MittwochDes pères du week-end-end end et des mercredi
Es gibt hyperstarke Väter und Mütter, die positiv denkenY'a des pères hyper-fort et des mères qui positivent
Oder die Stimmungstiefs, die Mütter ohne Perspektiven durchbohrenOu les coups de blues qui perforent les mères sans pères-pectives
Doch wenn die Verfolgten, der Vater weiß zu gehenMais si les persécutés, le père sait quitter
Und wenn die Mutter weint, ist es das Kind, das verliertEt si la mère pleure c'est l'enfant qui perd
Doch wenn die Mutter die Bitterkeit tötet, erwacht die MagieMais si la mère tue l'amertume la magie s'éveille
Und am Ende, ob jung oder alt, wacht die Mutter (Wunder)Et au final qu'elle soit jeune ou vielle la mère veille (merveille)
Mein Vater und meine Mutter sind absolut einzigartigMoi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Und mitten in dieser ErzählungEt au milieu de ce récit
Nehme ich mir einen Moment, um zu besänftigenJe prends quelques secondes je tempère
Um meiner Mutter und meinem Vater zu dankenPour dire à ma mère et à mon père merci

Es gibt Mütter, die verzweifeln wegen der LiebschaftenIl y a les mères qui désespèrent à cause des amourettes
Ständig auf der Suche nach einem Mann für die EwigkeitPerpétuellement à la recherche d'un homme à perpette
Es gibt die alleinerziehende Mutter, die überzeugt ist, niemand zu seinIl y a la mère célibataire persuadé de n'être personne
Und die hofft, dass hinter der Tür ein Vater anklopftEt qui attends que dans ses chimères que derrière la porte un père sonne

Es gibt unterwürfige Mütter und Väter mit TriebenIl y a les mères soumises et les pères pulsions
Es gibt geschlagene Mütter und die SchlägeIl y a les mères battues et les percussions
Es gibt Mütter in Not wegen der Perversen, der GestörtenIl y a les mères en galère à cause des pervers, des perturbés
Also gibt es die Mutter, die sich verzieht, wenn sie klug istAlors il y a la mère qui s'casse si elle est perspicace
Andererseits, wenn der Vater und die Mutter sich zusammentun und sich vergnügen, wenn ich das so sagen darfEn revanche, si le père et la mère s'acoquine et vont se faire mettre si je peux me permettre
Die Spannung ist auf zehntausend AmpereLa tension est à dix milles ampères
Denn wenn der Vater zur Mutter wird und die Mutter gehorchtCar quand le père est en mère et que la mère obtempère
Steigt das Quecksilber, denn der Vater prallt auf und die Mutter wechseltC'est la hausse du mercure car le père percute et la mère permute
Der Vater reicht seine Hand und die Mutter lacht über diese Leistung, über dieses unverschämte DurchdringenLe père tend sa perche et la mère se rit de cette performance, de ce perforant impertinent
Sie sind die Abenteuer des strengen Vaters angesichts der mütterlichen Wirkung (des Vergänglichen)Elles sont les péripéties du père dur face à l'effet mère (l'éphémère)
Mein Vater und meine Mutter sind absolut einzigartigMoi mon père et ma mère sont carrément Hors-pairs
Und am Ende dieser ErzählungEt à la fin de ce récit
Nehme ich mir einen Moment, um zu besänftigenJe prends quelques secondes je tempère
Um meiner Mutter und meinem Vater zu dankenPour dire à ma mère et a mon père merci


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección