Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.748
Letra

Significado

Für meine Tochter

À Ma Fille

Ich weiß, dass eines Tages kommen wird, denn das Leben befiehlt esJe sais qu'un jour viendra car la vie le commande
Dieser Tag, den ich fürchte, an dem du uns verlässtCe jour que j'appréhende où tu nous quitteras
Ich weiß, dass eines Tages kommen wird, wo traurig und alleinJe sais qu'un jour viendra où triste et solitaire
Ich deine Mutter stütze und meine Schritte schleppendEn soutenant ta mère et en traînant mes pas
Werde ich nach Hause gehen in ein "Zuhause", das leer istJe rentrerai chez nous dans un "chez nous" désert
Ich werde nach Hause gehen, wo du nicht mehr bist.Je rentrerai chez nous où tu ne seras pas.

Du wirst nichts sehen von den Dingen in meinem HerzenToi tu ne verras rien des choses de mon cœur
Deine Augen werden vor Freude und Glück strahlenTes yeux seront crevés de joie et de bonheur
Und ich werde ein Grinsen haben, das du nicht kennstEt j'aurai un rictus que tu ne connais pas
Das wie ein gerührtes Lächeln aussieht, es aber nicht istQui semble être un sourire ému mais ne l'est pas
Während ich meinen Schmerz an deinem Arm stolz verbergeEn taisant ma douleur à ton bras fièrement
Werde ich deine Schritte leiten, egal was ich denke oder sageJe guiderai tes pas quoique j'en pense ou dise
In der Andacht einer friedlichen KircheDans le recueillement d'une paisible église
Um dich dem Mann deiner Wahl zu gebenPour aller te donner à l'homme de ton choix
Der dir den Namen, der unser ist, ablegen wirdQui te dévêtira du nom qui est le nôtre
Um dir einen anderen zu geben, den ich nicht kenne.Pour t'en donner un autre que je ne connais pas.

Ich weiß, dass eines Tages kommen wird, du wirst dieses Alter erreichenJe sais qu'un jour viendra tu atteindras cet âge
In dem man die Käfige sprengt, nachdem man seinen Weg gefunden hatOù l'on force les cages ayant trouvé sa voie
Ich weiß, dass eines Tages kommen wird, das Alter wird dich erblühen lassenJe sais qu'un jour viendra, l'âge t'aura fleurie
Und der Morgen deines Lebens wird woanders aufgehenEt l'aube de ta vie ailleurs se lèvera
Und allein mit deiner Mutter, am Tag wie in der NachtEt seul avec ta mère le jour comme la nuit
Werden wir ein wenig frieren, im Sommer wie im Winter.L'été comme l'hiver nous aurons un peu froid.

Und er, der nichts weiß von dem Leid, das wir uns gegeben habenEt lui qui ne sait rien du mal qu'on s'est donné
Er, der nichts getan hat, um deine Jahre reifen zu lassenLui qui n'aura rien fait pour mûrir tes années
Er, der kommen wird, um das zu stehlen, wovor ich am meisten Angst habeLui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peur
Unseren Teil der Vergangenheit, unseren Teil des GlücksNotre part de passé, notre part de bonheur
Dieser Fremde ohne Namen, ohne GesichtCet étranger sans nom, sans visage
Oh! Wie sehr ich ihn hasseOh! combien je le hais
Und doch, wenn er dich glücklich machen sollEt pourtant s'il doit te rendre heureuse
Werde ich ihm gegenüber keinen hasserfüllten Gedanken habenJe n'aurai envers lui nulle pensée haineuse
Aber ich werde ihm mein Herz mit deiner Hand anbietenMais je lui offrirai mon cœur avec ta main
Ich werde all das tun, wissend, dass du ihn liebstJe ferai tout cela en sachant que tu l'aimes
Einfach weil ICH DICH LIEBESimplement car JE T'AIME
An dem Tag, an dem er kommt.Le jour, où il viendra.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección