Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.206

Jour De Doute

Grand Corps Malade

Letra

Tag des Zweifels

Jour De Doute

Es gibt unvermeidliche Tage, an denen das Vertrauen schwindetY'a des jours inévitables où la confiance s'évanouit
All diese verletzlichen Stunden, es gibt Tage wie NächteToutes ces heures vulnérables, y'a des jours comme des nuits
Die Momente, in denen ich mitten auf meinem Weg innehalteLes instants où je m'arrete au beau milieu de ma route
Wie nach einer Feier, es ist einfach ein Tag des ZweifelsComme un lendemain de fête, c'est juste un jour de doute
Die Tage, an denen selbst die Zeit draußen unsicher istLes jours où même le temps dehors n'est pas sur de lui
Wo der Himmel durchweicht ist, ohne einen Tropfen RegenOù le ciel est trempé sans une seule goutte de pluie
Ich schaue um mich herum, fliehe vor meiner GelassenheitJe regarde autour de moi fuit par ma sérénité
Opfer eines verschwommenen Moments oder eines Übermaßes an Klarheit.Victime d'un moment de flou ou d'un trop plein de lucidité.
Ich habe zu viele Erwartungen und zu viele Erinnerungen, die durcheinanderwirbelnJ'ai trop d'attentes et trop de souvenirs qui font des têtes à queue
Es gibt viel zu viele Warum und nicht genug DeshalbY'a beaucoup trop de pourquoi et pas assez de parce que
Ich wähle oft die Stille, damit die Leute woanders hinschauenJe choisis souvent le silence pour que les gens regardent ailleurs
Ich bin äußerlich stoisch, aber innerlich ein SturmJ'suis stoïque en apparence mais en tempête à l'intérieur
Es gibt Wünsche, die mir zuflüstern, und Bedauern, die grollenY'a des envies qui me chuchotent et des regrets qui grondent
Es sind die Tage, an denen du dich allein fühlst, selbst umgeben von vielen MenschenC'est les jours où tu te sens seul même entouré de plein de monde
Wir kennen alle diese Passagen, ein letzter Vers für die UmkehrOn connait tous ces passages, un dernier vers pour la déroute
Die Gewissheiten als Geiseln genommen, es ist einfach ein Tag des Zweifels.Les certitudes prises en otage, c'est juste un jour de doute.
Es ist einfach ein Tag des Zweifels, ein Aufwachen ohne AppetitC'est juste un jour de doute, c'est un réveil sans appétit
Wie eine Nacht ohne Schlaf und wie ein unerfüllter TraumComme une nuit sans sommeil et comme un rêve inabouti
Es ist das Leben, das zögert und mir eine Pause gewährtC'est la vie qui hésite et qui m'octroie une pause
Aber um mir besser Zeit zu lassen, mich selbst zu hinterfragenMais pour mieux me laisser le temps de bien me remettre en cause
Also schaue ich in den Spiegel und betrachte meine Fehler, und all diese hoffnungslosen Blicke in meinem RückspiegelAlors je regarde dans le miroir et je comptemple mes erreurs, et tous ces regards sans espoir dans mon rétroviseur
Diese wenigen Hände, die sich ausstreckten, die ich nie ergriffen habeCes quelques mains qui se tendaient que je n'ai jamais rattrapées
In allem, was ich versucht habe, sehe ich nur meine Misserfolge.Dans tout ce que j'ai tenté je ne revois que mes ratés.
Also gehe ich voran, aber tastend und schaue zurückAlors j'avance mais à tâtons et puis en regardant derrière
Ich fühle mich wieder schuldig und es wird nicht das letzte Mal seinJe me sens coupable encore une fois et ce sera pas la dernière
Schuldig, einfach nur versucht zu haben und nicht erfolgreich zu seinCoupable d'avoir juste essayé et de pas avoir réussi
Schuldig, mein Bestes gegeben zu haben, und dass es nicht gereicht hatCoupable d'avoir fait de mon mieux,et que ca n'ait pas suffit
Also stelle ich alles in Frage, bin ich wirklich an meinem Platz?Alors je remets tout en question, est ce que j'suis bien à ma place
Vielleicht habe ich die falschen Figuren gewählt, muss ich wirklich konfrontieren, ich kenne diese Geschichte auswendig, ein letzter Vers für die UmkehrJ'ai peut etre pris les mauvais pions, est ce que je dois vraiment faire face, jconnais cette histoire par coeur, un dernier vers pour la déroute
Manchmal bin ich nicht auf der Höhe, es ist einfach ein Tag des Zweifels.Parfois j'suis pas à la hauteur, c'est juste un jour de doute.
Es ist einfach ein Tag des Zweifels, es wird nicht lange dauernC'est juste un jour de doute, ça va pas durer longtemps
Es ist einfach ein Tag, der sich hinzufügt, er ist nicht einmal beunruhigend, aber wenn er mir einen bitteren Nachgeschmack hinterlässt, muss ich darauf achtenC'est juste un jour qui s'ajoute, il n'est même pas inquiétant, mais s'il me laisse un gout amer, je dois y faire atention
Ich kenne sein Geheimnis, es ist der Herbst der EmpfindungenJe connais son mystère, il est l'automne des sensations
Wenn sein Licht schwach ist, als würde es den ganzen Tag kämpfenQuand sa lumière est faible comme si elle luttait toute la journée
Die Nacht kehrt zurück, als ob die Erde sich beeilen würde, sich umzudrehen, und wenn die Sonne wieder auftaucht, erscheint sie fast enttäuschtLa nuit revient comme si la terre était pressée de se retourner, et quand le soleil refait surface, il apparait presque déçu
Und ein feiner Regen vertreibt sie, als würde das Leben uns anspuckenEt une pluie fine le chasse, comme si la vie nous crachait dessus
Also sage ich mir, dass ich zu viel geschlafen habe oder dass ich in die falsche Richtung gegangen binAlors je me dis que j'ai trop dormi ou que j'suis parti en contresens
Ich spüre, dass ich all die Gerüche der Dringlichkeit wiederfinden mussJe sans que j'ai besoin de retrouver toute les odeurs de l'urgence
Die Gerüche des Schwindels, die Gerüche der Wahrheit, ich weiß, dass ich die Instabilität wiederfinden muss, ich glaube nicht, dass ich an Orientierung fehle, eigentlich denke ich, dass ich zu viel habeLes odeurs de vertige, les odeurs de vérité, je sais bien que j'ai besoin de retrouver l'instabilité, je crois pas que je manque des repères, en fait je pense que j'en ai trop
Ich will mir beweisen, dass ich immer noch hungrig sein werdeJ'ai envie de me prouver que j'aurai toujours les crocs
Vielleicht ist das ein Tag des Zweifels, es ist kein moralischer AbsturzC'est peut ere ça un jour de doute, c'est pas une chute de moral
Es ist das Bedürfnis zu überprüfen, dass wir immer noch den Hunger haben.C'est le besoin de vérifier qu'on a encore bien la dalle.
Eigentlich machen diese beschissenen Tage, dass man sich lebendig fühltEn fait ces journées à la con , ça te fait te sentir vivant
Und es bringt mich dazu, Texte zu schreiben, die gut zerfetzt sind wie früherEt ça me fait écrire des textes bien écorchés comme avant
Eigentlich geben die Tage des Zweifels, Tage des KampfesEn fait les jours de doute, ça donne des jours de lutte
Weckrufe, Schläge, das Verlangen nach UppercutsDes réveils, des coups de poings, des envies d'uppercuts
Also falle ich und stehe wieder auf, also versinke ich und stehe durchAlors je tombe et je me redresse, alors je m'enfonce et j'encaisse
Also irre ich mich und mache Fortschritte, also zähle ich meine SchwächenAlors je me trompe et je progresse, alors je compte mes faiblesses
Also scheitere ich wie alle anderen, aber ich bleibe ehrlichAlors j'échoue comme tout le monde mais je reste sincère
Und da das Leben nicht lang ist, versuche ich einfach, es gut zu machenEt comme la vie n'est pas longue, j'essaie juste de bien faire
Und wenn ich Licht auf einige meiner Schattenseiten werfeEt si je mets de la lumière sur certaines de mes zones d'ombres
Und wenn ich ein paar Worte auf meine dunkelsten Stille legeEt si je mets quelques mots sur mes silences les plus sombres
Es ist, um sie besser zu verstehen und meinen Weg fortzusetzenC'est pour mieux les comprendre et reprendre ma route
Es ist, um ohne zu warten auf den nächsten Tag des Zweifels zuzustürmen.C'est pour foncer sans attendre le prochain jour de doute.

Escrita por: Grand Corps Malade, Baptiste Charvet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección