Traducción generada automáticamente

Attentat Verbal
Grand Corps Malade
Atentado Verbal
Attentat Verbal
¿Qué es, quiénes son, esos tipos extraños que vienen a contar su vida?C'est quoi, c'est qui, ces mecs chelous qui viennent pour raconter leur vie
Es ella, es él, somos nosotros, venimos aunque no quierasC'est elle, c'est lui, c'est nous, on vient même si t'as pas envie
Pero escuchas un poquito, tal vez salgas encantadoMais t'écoutes un tout petit bout, p't'être bien que t'en sortiras ravi
Y eso es importante para nosotros, es gracias a eso que nos sentimos vivosEt ça c'est important pour nous, c'est grâce à ça qu'on se sent en vie
Me encantan esos ataques un poco sorpresivos, es un atentado verbalJ'aime ces attaques un peu surprise, c'est un attentat verbal
Tenemos hambre de ser escuchados, yo tengo un apetito caníbalOn a faim de se faire entendre, moi j'ai l'appétit cannibale
Algunos dirán que es un poco malo y otros que es genialCertains diront que c'est un peu naze et d'autres que c'est franchement d'la balle
Pase lo que pase, seguiremos adelante, pero no creas que tu opinión me importaQuoi qu'il se passe on poursuivra mais croit pas que ton avis m'est égal
Capaces de irrumpir en lugares inesperadosCapables de faire irruption dans des endroits inattendus
En bares y teatros, ya nos has escuchadoDans des bars et des théâtres, tu nous a déjà entendus
Pero también hemos aparecido en colegios, en secundariasMais on a déboulé aussi dans des collèges, dans des lycées
En plazas o en la calle, hemos dejado nuestra marca, tú mismo lo sabesDans des squares ou dans la rue, on a posé, toi même tu sais
El principio es claro: soltar textos donde y cuando menos lo esperasLe principe est clair : lâcher des textes là où et quand tu t'y attends pas
Dejar palabras por todos lados y que explote como un atentadoClaquer des mots un peu partout et que ça pète comme un attentat
En salas o al aire libre, dejar huellas, causar estragosDans des salles ou en plein air, laisser des traces, faire des ravages
Ve a preguntarle al 129H lo que llamamos slam salvajeVa demander au 129H ce qu'on appelle le slam sauvage
Dejamos textos enojados, o de amor-odio sentimentalOn pose des textes énervés, ou de geon-pi sentimental
Abordamos un poco de todo con o sin instrumentalOn aborde un peu tous les thèmes avec ou sans instrumental
Mentalmente listos para ofrecer en todas partes un interludio vocalMentalement près à proposer partout un intermède vocal
Una interrupción sonora, un homicidio amistosoUne interruption sonore, un homicide amical
Si veo atención en tus ojos, quiero agradecerteSi je vois de l'écoute dans tes yeux, je voudrai te dire merci
Y podrás encontrarme en todas partes menos en el escenario de BercyEt tu pourras me croiser partout sauf sur la scène à Bercy
Tengo tus palabras para despertarte y también para arrullarteJ'ai tes paroles pour te réveiller et j'en ai pour te bercer
Y te las ofrezco bajo los reflectores o en el RER CEt je te les offre sous les projecteurs ou dans le RER C
El placer de captar miradas un poco desconcertadasLe plaisir de capter des regards un peu déstabilisés
Que piensan 'ellos, no tienen miedo de ridiculizarse'Qui se disent ceux-là, ils ont pas peur de se ridiculiser
El placer de captar miradas a veces llenas de emociónLe plaisir de capter des regards parfois remplis d'émotion
En esos momentos, sabemos que hemos pasado la prueba con honoresDans ces cas-là, on sait qu'on a passé le test avec mention
Tomamos la palabra en el aperitivo y también en el postreOn prend la parole à l'apéro et on la prend au dessert
Aunque los más escépticos nos digan '¿pero para qué sirve?'Même si les plus sceptiques nous disent « mais à quoi ça sert ? »
No sirve para mucho, es cierto, lo admito, excepto para compartirA pas grand chose c'est vrai, j'avoue, si ce n'est à partager
Buenas palabras, buenos momentos y letras comprometidasDes bons mots, des bons moments et des lyrics engagés
Es un poema, es una canción, es rap o slamC'est un poème, c'est une chanson, c'est du rap ou du slam
Sería tan placentero que después de este texto te emocionesFerait tellement plaisir qu'après ce texte tu t'enflammes
Llámalo un viaje de ego o llámalo freestyleAppelle ça un égo-trip ou appelle ça du freestyle
Somos fuertes como ladrillo y frágiles como cristalOn est solide comme de la brique et fragile comme du cristal
Las palabras son nuestras aliadas, las amamos como el maestro CapelloLes mots sont nos alliés, on les aime comme maître Capello
Luego las dejamos volar con música o a capellaPuis on les laisse s'envoler en musique ou a capella
Y como flechas trazan, lanzadas por nuestras cuerdas vocalesEt comme des flèches ils tracent, lancés par nos cordes vocales
Luego las escuchamos resonar como una bomba en un frascoPuis on les entend résonner comme une bombe dans un bocal
Llegamos como un accidente a lugares inusualesOn arrive comme un accident dans des endroits insolites
A menudo nos verás en grupo, rara vez venimos solosTu nous verras souvent en groupe, on vient rarement en soliste
Y aunque te mantengas a salvo, nunca te emociones demasiadoEt même si tu restes à l'abri, il faut jamais que tu t'emballes
En cualquier momento puedes sufrir un atentado verbalTu peux subir à tout moment, un attentat verbal
Ahora sabes quiénes son, esos tipos extraños que vienen a contar su vidaMaintenant tu sais qui c'est, ces mecs chelous qui viennent raconter leur vie
Es ella, es él, somos nosotros, venimos aunque no quierasC'est elle, c'est lui, c'est nous, on vient même si t'as pas envie
Pero escuchas un poquito, tal vez salgas encantadoMais t'écoutes un tout petit bout, p't'être bien que t'en sortiras ravi
Y eso es importante para nosotros, es gracias a eso que nos sentimos vivos.Et ça c'est important pour nous, c'est grâce à ça qu'on se sent en vie.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: