Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.131
Letra

Funambule

Funambule

Cada vez, estamos buscando un poco deÀ chaque époque, on s´cherche un peu
Y nos preguntamos si nos conocemosEt on s´demande si on s´connaît
Somos nosotros mismos, lo hacemos si podemosOn est nous-même, on fait s´qu´on peut
No cambiaremos eso es lo que nos prometimosOn changera pas c´est ce qu´on s´promet
Entre betún y alfombra roja, me slalomed de lado a ladoEntre bitume et tapis rouge, j´ai slalomé de part en part
Me froto los hombros con dech y opulenciaJ´côtoie la dech et l´opulence
Estoy aprendiendo a hacer la gran brechaJ´apprends à faire le grand écart
Mi vida tiene tantos temasMa vie propose tellement de thèmes

A veces corro a veces frenoParfois je fonce parfois je freine
Veo ambos lados del sistemaJ´vois les deux côtés du système
Sin embargo, no me siento esquizofrénicaPourtant j´me sens pas schizophrène
Trato de no cometer demasiados erroresJ´essaie de n´pas faire trop d´erreurs
Y en mis elecciones me siento libreEt dans mes choix je me sens libre
Creo en esta cosa desde el fondo de mi corazónJe crois en c´truc du fond du cœur
Todo es una cuestión de equilibrioTout est une question d´équilibre
Es por esta necesidad de equilibrio queC´est pour ce besoin d´équilibre que

Tuve que arriesgarme un pocoJ´ai dû prendre un peu de risque
Después de un mal golpe del destino, mi vida se ibaAprès un mauvais coup du sort, ma vie partait
Para ser triste eliminado de los campos de deportesPour être triste écarté des terrains de sport
Como una ráfaga compensé que necesitabaComme un sursaut j´ai compensé j´avais besoin
De otro medio, por escrito empecéD´un autre support, dans l´écriture j´me suis lancé
Fue por esta necesidad de equilibrio que necesitabaC´est pour ce besoin d´équilibre qu´il me fallait
De la aventura mi historia estaba cerrandoDe l´aventure toute mon histoire se refermait
Tenía que encontrar una vacanteFallait trouver une ouverture
Toqué el acelerador para recuperar sensacionesJ´ai touché l´accélérateur pour retrouver des sensations
Porque camino a las 2 la hora, necesitaba una compensaciónCar comme je marche à 2 à l´heure, il m´fallait une compensation

Soy un caminante, me estoy alejando de las certezasJe suis un funambule, j´avance loin des certitudes
Pies en la tierra, aire en mi burbuja, equilibrio es una actitudLes pieds sur terre, l´air dans ma bulle, l´équilibre est une attitude
Soy un funambuleJe suis un funambule
Así que me encontré con el mundo del espectáculo, vi el reino del egoAlors j´ai croisé le show-biz, j´ai vu le royaume des égo
¿Quién será capaz de hacer la mayor parte de las entradas, que hará queQui pourra faire le plus d´entrées, qui provoquera
Cuanto más eco no escupiré en la sopaLe plus d´écho je ne cracherai pas dans la soupe
Donde estoy me siento bien, pero para mantenerLà où je suis je me sens bien mais pour garder
Mi equilibrio, no olvidaré de dónde vengoMon équilibre, je n´oublierai pas d´où je viens
Es por esta necesidad de equilibrio que mantengo un poco fuera de pistaC´est pour ce besoin d´équilibre que je garde un peu de hors-piste

Porque también me encanta la vida de un ser humano cuando la vida de un artista se interrumpeCar j´aime aussi la vie d´humain quand s´interrompt la vie d´artiste
Entre la luz de la luna y la de las manchas ahora séEntre la lumière de la lune et celle des spots maintenant je sais
Que tengo mi lugar en el Olympia, pero también en el mjcQue j´ai ma place à l´olympia, mais aussi dans les mjc
Dé un paso atrás, tomo guantes cuando veo los diamantes de imitación y el brilloJe prends du recul, j´prends des gants quand j´vois le strass et les paillettes
Las personas que se sienten importantes, me estresan y no son agudosLes gens qui se sentent importants, moi ils me stressent et sont pas nets
No voy a escupir en la sopa, conocí a la gente muy bienJe ne cracherai pas dans la soupe, j´ai rencontré des gens très bien
Pero me reconoceré cada vez más en aquellos que vienen de donde vengoMais j´me reconnaîtrai toujours plus dans ceux qui viennent là d´où je viens

Fue por esta necesidad de equilibrio que jugamos en las catedralesC´est pour ce besoin d´équilibre qu´on a joué dans des cathédrales
Pero justo después de los ojos en los ojos conMais juste après yeux dans les yeux avec
Una audiencia de prisión es para esta necesidadUn public carcéral c´est pour ce besoin
Equilibrio que todos mis sentimientos se tocan entre síD´équilibre que tous mes sentiments se touchent
Cuando veo a la audiencia levantándose, pienso en mi hijo acostadoQuand j´vois le public se lever, je pense à mon fils qui se couche
Soy un caminante, me estoy alejando de las certezasJe suis un funambule, j´avance loin des certitudes
Pies en la tierra, aire en mi burbuja, equilibrio es una actitudLes pieds sur terre, l´air dans ma bulle, l´équilibre est une attitude
Soy un funambuleJe suis un funambule

Si amo la noche es por el día, y amo el día por la nocheSi j´aime la nuit c´est grâce au jour, et j´aime le jour grâce à la nuit
Me gusta estar solo gracias a la multitud y gracias al silencio me gusta el ruidoJ´aime être tout seul grâce à la foule et grâce au silence j´aime le bruit
Necesito todo esto para que vibre, quiero sentirme fuerte, quiero tener miedoBesoin d´tout ça pour que ça vibre, j´veux m´sentir fort, j´veux avoir peur
Todo se trata de equilibrio, creo en él desde el fondo de mi corazónTout est une question d´équilibre, je crois en c´truc du fond du cœur
Si en toda la vida entra en una vuelta, esSi dans une vie ça part en vrille, c´est
Ese equilibrio se ha torcido para mantenerlo, esQue l´équilibre a vrillé pour le garder, c´est
Capital no dormir en sus laurelesCapital de pas dormir sur ses lauriers
Así que me mantengo vigilante, incluso si recreo el desordenAlors je reste vigilant, quitte à recréer du désordre

Entre el hielo, la quema, me gusta la dulzura, me gusta mordidaEntre le glacé, le brûlant, j´aime la douceur, j´aime que ça morde
El equilibrio está en la naturaleza, no hago nada, no hace falta decirL´équilibre est dans la nature, j´invente rien, ça va sans dire
Se necesita lluvia y sol para que la flor florezcaIl faut de la pluie et du soleil pour que la fleur puisse s´épanouir
Se necesita la excepción en la regla para que la vida tenga más gustoIl faut de l´exception dans la règle pour que la vie ait plus de goût
Se necesita fuerza y habilidad para que el niño se levanteIl faut de la force et de l´adresse pour que l´enfant se mette debout

Puso luz para ver el futuro, pero a veces me gusta apagarloJ´mets d´la lumière pour voir l´avenir, mais parfois j´aime autant l´éteindre
En la vida no te importa la meta, lo que importa es el camino para alcanzarlaDans la vie on s´fout de l´objectif, c´qui compte c´est la route pour l´atteindre
Entonces camino en un hilo, entre los caminos que se dispersanAlors j´avance sur un fil, parmi les chemins qui s´éparpillent
En un equilibrio poco hábil, soy una muleta funambuleEn équilibre malhabile, j´suis un funambule à béquille
Soy un caminante, me estoy alejando de las certezasJe suis un funambule, j´avance loin des certitudes
Pies en la tierra, aire en mi burbuja, equilibrio es una actitudLes pieds sur terre, l´air dans ma bulle, l´équilibre est une attitude
Soy un funambuleJe suis un funambule…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección