Traducción generada automáticamente

Mais Je T'aime
Grand Corps Malade
Pero Te Amo
Mais Je T'aime
Pero no me cuentes historiasMais me racontes pas d'histoires
Sabes lo que está malTu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
En mi casa no me pidas demasiadoChez moi, ne m'en demande pas trop
Sabes muy bien que las grietas son profundasTu sais bien que les fêlures sont profondes
Sin mí, no te aferres tan fuerteSans moi, ne t'accroche pas si fort
Si dudas, no te aferres tan fuerteSi tu doutes, ne t'accroche pas si fort
Si te cuesta no dejes que te dejeSi ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
Aunque estoy seguro de mí mismoAlors que je suis sûre de moi
Te doy todo lo que tengo así que trata de ver en mí esoJe te donne tout ce que j'ai alors essaie de voir en moi que
Te amoJe t'aime
Pero te amoMais je t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amo tanto como puedoJe t'aime, du plus fort que je peux
Te amo y estoy haciendo lo mejor que puedoJe t'aime, et je fais de mon mieux
Me dijeron: Espera, ya verás, el amor es un gran fuegoOn m'avait dit: Attends, tu vas voir, l'amour c'est un grand feu
Crepita, ilumina, brilla, calienta, pica los ojosÇa crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Envía cientos de luciérnagas allá arriba, al firmamentoÇa envoie des centaines de lucioles tout là haut, au firmament
De repente se ilumina e ilumina el mundo y la ciudad de otra maneraÇa s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment
Encendimos la cerilla de la chispa de nuestros comienzosNous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
Hemos alimentado este foco con todos nuestros excesos, con nuestros abusosOn a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
Nos amábamos más que a nada, solos en el mundo de nuestra burbujaOn s'est aimé plus que tout, seul au monde de notre bulle
Estas llamas nos volvieron locosCes flammes nous ont rendus fous
Olvidamos que al final el fuego quemaOn a oublié qu'au final, le feu ça brûle
Y yo te amoEt je t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amo tanto como puedoJe t'aime, du plus fort que je peux
Te amo y estoy haciendo lo mejor que puedoJe t'aime, et je fais de mon mieux
Me acerco mucho a nuestro fuego y sudo con amarguraJe m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Veo estas llamas bailando, amarillas y azules, y la pasión que ardeJe vois danser ces flammes, jaune et bleu, et la passion qui se consume
Por qué cuando el amor es fuerte nos hace vulnerables y frágilesPourquoi lorsque l'amour est fort il nous rend vulnérable et fragile
Pienso en nosotros y vacilo, ¿por qué desde entonces nada es fácil?Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile
Te amo en el fuego, te amo en el oroJe t'aime en feu, je t'aime en or
Te amo tanto, te amo tantoJe t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Te amo por dos, te amo equivocadamenteJe t'aime pour deux, je t'aime à tort
Es peligroso, todavía te amoC'est périlleux, je t'aime encore
Así que es verdad, me traspasaAlors c'est vrai ça me perfore
Te amo pesado, te amo: TambaleanteJe t'aime pesant, je t'aime: Bancale
Obviamente me comeÉvidemment ça me dévore
Sé tanto que te amo muchoJe sais tellement que je t'aime mal
Si sigo adelante contigoSi j'avance avec toi
Me veo haciendo este baile, en tus brazosC'est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
No tengo ninguna expectativaDes attentes, j'en ai pas
Me das tanto amor, tanta fuerzaTu me donnes tant d'amour, tant de force
Que ya no puedo estar sin tiQue je ne peux plus me passer de toi
Si mis palabras te hieren no es tu culpaSi mes mots te blessent, c'est pas de ta faute
Mis heridas son de ayerMes blessures sont d'hier
Hay días más difíciles que otrosIl y a des jours plus durs que d'autres
Si mis palabras te pesanSi mes mots te pèsent
No tengo nada que ver con esoJ'y suis pour rien
No tengo nada que ver con eso, nadaJ'y suis pour rien, rien
Pero te amoMais, je t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amoJe t'aime
Te amo tanto como puedoJe t'aime, du plus fort que je peux
Te amo (me amas), y estoy haciendo lo mejor que puedoJe t'aime (tu m'aimes), et je fais de mon mieux
Pero te amo (te amo)Mais, je t'aime (je t'aime)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Corps Malade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: