Transliteración y traducción generadas automáticamente
Open Your Eyes
Grand Prix
Abre tus ojos
Open Your Eyes
Te has vuelto callado últimamente, ¿verdad?
みょうにむくちになったぜちかごろのおまえは
myou ni mukuchi ni natta ze chikagoro no omae wa
Tus pensamientos sinceros probablemente se han desviado de nuevo
いちずなおもいがまたからまわりした'んだろう
ichizu na omoi ga mata karamawari shita 'n darou
Balanceándote inestablemente, solo para sostener la guía
ぐらぐらとゆれてるぐらいどをかばうためだけに
guragura to yureteru guraido wo kabau tame dake ni
Lo que estás ocultando no es típico de ti
ふさぎこむのはおまえらしくない
fusagi komu no wa omae rashikunai
Vamos, seamos un poco atrevidos
ひとつはでにやろうぜ
hitotsu hade ni yarou ze
*Abre tus ojos, no pierdas de vista el camino
Open Your Eyes みちをみうしなうなよ
Open Your Eyes michi wo miushinau na yo
Abre tus ojos, la meta está lejos pero
Open Your Eyes ごーるはとおいけれど
Open Your Eyes gooru wa tooi keredo
Abre tus ojos, eventualmente llegarás
Open Your Eyes いつかたどりつけるさ
Open Your Eyes itsu ka tadori tsukeru sa
El corazón que no puede rendirse no es solo tuyo
やるせないむねはおまえだけじゃないのさ
yarusenai mune wa omae dake ja nai no sa
Intenta seducir a un hombre amable, pero incluso si lo haces
やさしいおとこをきどってみたりもしだけど
yasashii otoko wo kidotte mitari moshi dakedo
Lo que atrapas siempre se escapa por descuido
つかまされたものがいつだってはずれくじで
tsukama sareta mono ga itsu datte hazurekuji de
Aun así, si tienes un corazón que no se rinde
それでもいじけないこころもっているおまえなら
sore de mo ijikenai kokoro motte iru omae nara
Hay una oportunidad
みこみはあるさ
mikomi wa aru sa
¿No es así?
つたえたもんじゃねー
tsuteta monja nee
Vamos, seamos un poco atrevidos
ここははでにゆこうぜ
koko wa hade ni yukou ze
*Repetir
Repeat
Repeat
Aunque estés hecho un desastre
ぼろぼろになったけれど
boroboro ni natta keredo
(No te preocupes, nunca mires atrás)
(Don't Worry, Never Look Back)
(Don't Worry, Never Look Back)
No puedes simplemente pasear despreocupadamente ahora
いまさらくたばるわけにゃいかないぜ
ima saraku tabaru wake nya ikanai ze
Abre tus ojos, no pierdas de vista el camino
Open Your Eyes みちをみうしなうなよ
Open Your Eyes michi wo miushinau na yo
Abre tus ojos, la meta está lejos pero
Open Your Eyes ごーるはとおいけれど
Open Your Eyes gooru wa tooi keredo
Abre tus ojos, eventualmente llegarás
Open Your Eyes いつかたどりつけるさ
Open Your Eyes itsu ka tadori tsukeru sa
Abre tus ojos, seguramente llegarás
Open Your Eyes きっとたどりつけるのさ
Open Your Eyes kitto tadori tsukeru no sa
Abre tus ojos ............
Open Your Eyes
Open Your Eyes
Abre tus ojos, seguramente llegarás
Open Your Eyes きっとたどりつけるのさ
Open Your Eyes kitto tadori tsukeru no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Prix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: