Traducción generada automáticamente
Which Way Did The Wind Blow
Grand Prix
¿Hacia dónde sopló el viento?
Which Way Did The Wind Blow
Pasé a través de la barrera del vacíoI passed through the emptiness barrier
Permanecí sin movimiento ni tiempoStood without motiohnh or time
Y tú, tú eras la barreraAnd you, you were the charrier
Eres una vieja amiga míaYou are an old friend of mine
Estoy lejos en el camino donde me dejasteI'm far down the road where you left me
No dejaste rastroYHou left me no trace
En el frío y la lluviaIn the coldness and rain
Creo que puedo ver tu rostroI believe I can see your face
Oh, qué carrera, dime...Oh what a race, tell me.....
¿Hacia dónde sopló el viento...Which way did the wind blow....
Por este solitario camino?Down this longely road
¿Hacia dónde sopló el viento...Which way did the wind blow....
Vi tu sombra?Did I see your shadow
Teníamos la verdad en nuestras manosWe held the truth in our hands
Pero simplemente la dejaste escaparBut you just let it slip right away
Como el mar que fluye ante míLike the sea that flows out before me
Simplemente no encuentro palabras para decirI just cannot find words to say
Demasiado tarde para una última preguntaToo late for a last minuyte question
Es demasiado tarde para una sonrisaIt's too late for a smile
Ahora no hay nada a qué aferrarseNow there's nothing to cling to
Oh, por favor, ¿no esperarás un rato más?...Oh please won't you wait awhile....
Solo una milla más, dimeJust one more mile, tell me
¿Hacia dónde sopló el viento...Which way did the wind blow....
Por este solitario camino?Down this longely road
¿Hacia dónde sopló el viento...Which way did the wind blow....
Vi tu sombra?Did I see your shadow
Mirando hacia arriba hay una grieta en las nubesLooking up there's a crack in the clouds
Y el sol está esperando para brillarAnd the sun is just waiting to shine
Allá afuera, en medio de la multitudOut there deep in the crowd is
Está la forma de una vieja amiga míaThe Shape of an old friend of mine
Regresa por el camino donde me dejasteCome back down the road where you left me
Estoy llamando tu nombreI'm calling your name
Lo correcto es tan correcto oWhat's right is so right or
El mundo no seguirá igualThe world won't go on the same
No tienes la culpa, dimeYou're not to blame, tell me
¿Hacia dónde sopló el viento...Which way did the wind blow....
Por este solitario camino?Down this longely road
¿Hacia dónde sopló el viento...Which way did the wind blow....
Vi tu sombra?Did I see your shadow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grand Prix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: