Traducción generada automáticamente
Até O Fim Do Mundo
Grandes Lábios
Hasta el fin del mundo
Até O Fim Do Mundo
Mirando algunos versosOlhando alguns versos
trato de encontrareu tento encontrar
un camino, una verdad,um caminho, uma verdade,
aquí en esta ciudadaqui nessa cidade
o en cualquier lugarou em qualquer lugar
camino en un segundo,caminho num segundo,
hasta el fin del mundo,até o fim do mundo,
tratando de encontrartentanto encontrar
el mar es solo nostalgia,o mar é só saudade,
en plena tempestadem plena tempestade
te veo sumergirte vejo mergulhar
y en las olas de nostalgia,e nas ondas de saudades,
que no dejan de romperque não param de quebrar
huyendo de las verdadesfugindo das verdades
que no dejan de llegarque não param de chegar
distante del silenciodistante do silêncio
no se puede escucharnão da pra escutar
quien dice la verdad y dice que tiene nostalgiaquem fala a verdade e diz que tem saudade
y se va a aventurare vai se aventurar
camino en un segundo,caminho num segundo,
hasta el fin del mundo,até o fim do mundo,
tratando de encontrartentanto encontrar
el mar es solo nostalgia,o mar é só saudade,
en plena tempestadem plena tempestade
te veo sumergirte vejo mergulhar
y en las olas de nostalgia,e nas ondas de saudades,
que no dejan de romperque não param de quebrar
huyendo de las verdadesfugindo das verdades
que no dejan de llegarque não param de chegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grandes Lábios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: