Traducción generada automáticamente

Enough
Grandson
Suficiente
Enough
¿Qué es un callejón sin salida para un muerto que camina?What's a dead end to a dead man walkin'?
(Me siento de puta madre)(I feel fucking awesome)
Chocando contra esa pared, todo es agotadorHitting that wall, everything is exhaustin'
(No tengo problema)(I don't have a problem)
Todos son falsos y no dejan de hablarEverybody's fake and they won't quit talkin'
(Esta cosa está encendida, está de moda)(This shit is lit, it's poppin')
Y si no me detengo, terminaré en un-And if I don't stop, then I'll end up in a-
¿Cuántas últimas oportunidades tendré?How many last chances will I get?
¿Cuántas veces puedo decepcionarte con arrepentimiento?How many times can I let you down with regret?
¿Cuánto puedo pedir hasta que salgas por esa puerta?How much can I ask for till you walk out that door?
Habla ahora o aguanta la respiración, síSpeak now or hold your breath, yeah
Si no es ahora, ¿cuándo?If not now, when?
¿Qué se necesita? Simplemente no terminaWhat's it gonna take? It just won't end
Necesito un salvador, pero si no soy yo, ¿quién?I need a savior, but if not me, who?
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
OhOh
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
¿Alguna vez será? (Sí)Will this ever be? (Yeah)
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
Ya es hora de una crisis de cuarto de vidaIt's about time for a quarter left crisis
(Todo está bien, me gusta esto)(Everything's fine, I like this)
Atrapado en casa porque estoy enfermo con el virusStuck inside 'cause I'm sick with the virus
(Nunca he estado mejor, la vida no tiene precio)(Never been better, life's priceless)
Fuimos lavados de cerebro, la guerra civil se acercaWe were brainwashed, civil war is arrivin'
(No hay estrés, estoy prosperando)(Ain't no stress, I'm thrivin')
Sé que necesito ayuda, pero en vez de eso estoy-I know I need help, but instead I'm-
¿Cuántas últimas oportunidades tendré?How many last chances will I get?
¿Cuántas veces puedo decepcionarte con arrepentimiento?How many times can I let you down with regret?
¿Cuánto puedo pedir hasta que salgas por esa puerta?How much can I ask for till you walk out that door?
Habla ahora o aguanta la respiración, síSpeak now or hold your breath, yeah
Si no es ahora, ¿cuándo?If not now, when?
¿Qué se necesita? Simplemente no terminaWhat's it gonna take? It just won't end
Necesito un salvador, pero si no soy yo, ¿quién?I need a savior, but if not me, who?
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
OhOh
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
¿Alguna vez será? (Sí)Will this ever be? (Yeah)
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
Mentiras, que se jodaLies, fuck it
Mi vida se está desmoronando, pero me encantaMy life's fallin' apart, but I love it
Sé que debería enfrentarlo, pero estoy corriendo, estoy corriendoKnow I should face it, but I'm runnin', I'm runnin'
No me gusta en quién me estoy convirtiendoDon't like who I'm becomin'
Me rindoI give in
Dejo la máscara porque, ¿a quién estoy engañando?Drop the disguise 'cause who am I kiddin'?
Necesito cambiar la vida que estoy viviendoI need to switch up the life I'm livin'
Así que, estoy de vuelta en el principioSo, I'm back at the beginnin'
De vuelta al bate, otra entradaBack at bat, another innin'
¿Alguna vez será? (Sí)Will this ever be? (Yeah)
¿Alguna vez será suficiente?Will this ever be enough?
(¿Alguna vez será suficiente?)(Will this ever be enough?)
(¿Alguna vez será suficiente?)(Will this ever be enough?)
(¿Ser suficiente, ser suficiente, ser suficiente...?)(Be enough, be enough, be enough...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grandson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: