Traducción generada automáticamente
Is This What You Wanted
Grandson
¿Es esto lo que querías?
Is This What You Wanted
Gasté mi último dólar en un maldito taxi
I spent my last dollar on a motherfucking cab
Recuerdo cuando estaba molinando por una maldita bolsa, sí
I remember when I was grindin' for a motherfucking bag, yeah
Mira la cuenta corriente como si fuera un maldito lastre, maldita sea
Check the checking account like what a motherfucking drag, damn
Huí de mis problemas flotando en una pestaña (sí)
Ran away from my problems floating off a tab (yeah)
Mi ex-chica se bronceó
My ex-girl got a new tan
Y una foto en su ig con un hombre nuevo
And a pic on her ig with a new man
Y quiero ser feliz, ella es feliz, pero maldita sea, maldita sea
And I wanna be happy, she’s happy but damn, damn
Mi corazón sigue jodiendo el maldito plan
My heart keeps fucking up the motherfucking plan, hey
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
Nos emborrachamos, nos drogamos
We get drunk, we get high
Pasamos pastillas hasta la mañana
We pop pills until the morning
No nos importa, no nos importa
We don't care, we don't mind
Pretende que todo es impresionante
Pretend everything is awesome
Mientras el mundo arde afuera
While the world burns outside
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
¿Eso es lo que querías?
Is that what you wanted?
Todas las tallas y todas las edades
All sizes and all ages
Estamos enfermos en la mente, es contagioso, sí
We sick in the mind, it’s contagious, yeah
Salgo del escenario, la noche se estragos
I get off stage, the night rages
Pero enciendo las noticias y estos chicos en jaulas
But I turn on the news and these kids in cages
Joder
Fuck
Nos dicen que no confiemos en nuestros vecinos
We're told not to trust our neighbors
Vendemos nuestra alma para ser famosos
We selling our soul to get famous
Para escapar, nos emborrachamos
To escape it, we just get wasted
Inducir el dolor, mantener, permanecer sin rostro
Induce pain, maintain, remain faceless
Estoy tratando de acostumbrarme a estos cambios
I'm just tryna get used to these changes
En el dm que reclaman salvarnos
In the dm they claim save us
Veo toda la verdadera basura que nos enfrentamos
I see all the real shit that face us
Pero estas personas dicen: Sólo entretenernos, sólo entretenernos
But these people say: Just entertain us, just entertain us
Que se joda
Fuck it
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
Nos emborrachamos, nos drogamos
We get drunk, we get high
Pasamos pastillas hasta la mañana
We pop pills until the morning
No nos importa, no nos importa
We don't care, we don't mind
Pretende que todo es impresionante
Pretend everything is awesome
Mientras el mundo arde afuera
While the world burns outside
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
¿Eso es lo que querías?
Is that what you wanted?
¿Quieres verme derretirme?
You wanna watch me melt down
¿Quieres verme caer muerto?
You wanna watch me drop dead
¿Quieres verme vender mi alma?
You wanna see me sell my soul
Creer todas las mentiras que me han alimentado
Believe all the lies that I've been fed
¿Quieres verme rendirme?
You wanna watch me give up
¿Quieres verme sedado?
You wanna see me sedated
Te mereces todo lo que tienes
You deserve all you got coming, uh
Yo soy lo que creaste
I am the thing you created
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
Me emborracharé, me drogaré
I'll get drunk, I'll get high
Tomaré pastillas hasta la mañana
I’ll pop pills until the morning
No me importa, no me importa
I don’t care, I don't mind
Pretende que todo es impresionante
Pretend everything is awesome
Mientras el mundo arde afuera
While the world burns outside
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
Pretende que todo es impresionante
Pretend everything is awesome
Mientras el mundo arde afuera
While the world burns outside
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
Nos emborrachamos, nos drogamos
We get drunk, we get high
(¿Es esto lo que querías?)
(Is this what you wanted?)
Pasamos pastillas hasta la mañana
We pop pills until the morning
(Tienes razón)
(You right)
No nos importa, no nos importa (¡whoo!)
We don’t care, we don't mind (whoo!)
Pretende que todo es impresionante
Pretend everything is awesome
Mientras el mundo arde afuera
While the world burns outside
¿Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
¿Eso es lo que querías?
Is that what you wanted?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grandson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: