Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.947

Things Change

Grandson

Letra

Las cosas cambian

Things Change

Cuatro de la mañana es un momento divertido para una llamada telefónicaFour in the morning's a funny time for a phone call
Supongo que he estado bebiendo y pensando en tiI guess that I've been drinkin' and been thinkin' bout you
Donde nos equivocamosWhere we went wrong
En realidad nunca nos movemosWe never really moved on
Porque todas estas otras mujeres nunca se sentieron como túCause all these other women never really felt like you

Estoy haciendo estallar un espaciador mientras estoy bebiendo champánI'm poppin' up a spacer as I'm sippin' champagne
Estos analgésicos nunca hicieron una maldita cosaThese painkillers never really did a damn thing
Si no te tuvieraIf I didn't have you
Si no te tuvieraIf I didn't have you
Si puedo estrellarme y autodestruirmeIf I might crash and I self-destruct
Nunca olvides cómo acabo de estallarDon't ever forget how I just erupted
En la palma de tu manoIn the palm of your hand
En la palma de tu manoIn the palm of your hand
Y si mis ojos se cierran y no me despiertoAnd if my eyes close and I don't wake up
Nunca olvides a dónde nos lleva esta vidaDon't ever forget where this life takes us
Todo es parte de un planIt's all part of a plan
Todo es parte de un planIt's all part of a plan

Debería haber adivinado que las cosas cambiaronShould've guessed that things changed
Las cosas cambianThings change
Supongo que las cosas cambianI guess that things change
Las cosas cambianThings change

Nadie dijo que caer por ti es fácilNobody said that fallin' for you is easy
Porque primero me amas luego me dejas y nunca vuelvesCause first you love me then you leave me and you never come back
He estado atrapado en una multitudI've been stuck in a crowd
Que suena la música demasiado fuerteThat plays the music too loud
Todo este rock n 'roll nunca me pone drogado como túShit all this rock n' roll never gets me high like you

Estoy haciendo estallar un espaciador mientras bebo champánI'm poppin' up a spacer as I'm sipping' champagne
Estos analgésicos nunca hicieron una maldita cosaThese painkillers never really did a damn thing
Si no te tuvieraIf I didn't have you
Si no te tuvieraIf I didn't have you
Si puedo estrellarme y autodestruirmeIf I might crash and I self-destruct
Nunca olvides cómo acabo de estallarDon't ever forget how I just erupted
En la palma de tu manoIn the palm of your hand
Está en la palma de tu manoIt's in the palm of your hand
Y si mis ojos se cierran y no me despiertoAnd if my eyes close and I don't wake up
Nunca olvides a dónde nos lleva esta vidaDon't ever forget where this life takes us
Todo es parte de un planIt's all part of a plan
Todo es parte de un planIt's all part of a plan

Debería haber adivinado que las cosas cambiaronShould've guessed that things changed
Las cosas cambianThings change
Supongo que las cosas cambianI guess that things change
Las cosas cambianThings change

La vida es todo acerca de los detallesLife is all about the details
Otras hembrasOther females
No me voy a poner estoAin't gettin' this on
Este tren se está descarrillandoThis train is gettin' derailed
No lo estoy sudando. Te tengoI ain't sweatin' it I got you
Te tengoMmm I got you
De vuelta en el díaBack in the day
Solía mostrarte cómo hacer paracaídasUsed to show ya how to parachute
Y sacarte de la estanteríaAnd take ya off the shelf
Entonces me di cuenta de que aprendiste a hacer eso tú mismoThen I noticed that you learned how to do that shit yourself
Fue entonces cuando te perdíThat's when I lost you
Y dime cuánto te costó esoAnd tell me what that cost you

Mmm, supongo que las cosas cambiaronMmm shit I guess that things changed
Las cosas cambiaronThings changed
Supongo que las cosas cambianI guess that things change
Las cosas cambianThings change
Creo que las cosas cambianShit I guess that things change

Solía mostrarte cómo hacer paracaídasUsed to show ya how to parachute
Y sacarte de la estanteríaAnd take ya off the shelf
Entonces me di cuenta de que aprendiste a hacer eso tú mismoThen I noticed that you learned how to do that shit yourself
Fue entonces cuando te perdíThat's when I lost you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grandson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección