Traducción generada automáticamente

WHO'S THE ENEMY
Grandson
¿QUIÉN ES EL ENEMIGO?
WHO'S THE ENEMY
(¿Quién es el enemigo?)(Who's the enemy?)
¿Es el chico que lanza piedras después de que le quitaron todo lo que tenía?Is it the boy throwing rocks after they took everything that he got?
(¿Quién es el enemigo?)(Who's the enemy?)
¿Es el chico atrapado o es el sistema que deja a un niño herido?Is it the boy caught or is it the system leaving a little boy shot?
(¿Quién es el enemigo?)(Who's the enemy?)
¿Es el chico que cambió su identidad, le dijeron que es un delito?Is it the boy that changed his identity, got told it's a felony?
(¿Quién es el enemigo?)(Who's the enemy?)
Oh, creo que séOh, I think I know
Me sentaré cuando esa bandera se levanteI'll sit my ass down when that flag gets flown
Porque sé'Cause I know
Sí, séYes, I know
Eres el enemigoYou're the enemy
Eres el criminalYou're the criminal
No la víctimaNot the victim
Imperdonable, imperdonableUnforgivable, unforgivable
Eres el enemigoYou're the enemy
Eres el criminalYou're the criminal
No la víctimaNot the victim
Imperdonable, imperdonable (¿quién es el enemigo?)Unforgivable, unforgivable (who's the enemy?)
¿Es el color de su piel o es la clase social en la que está?Is it the color of his skin or is it the tax bracket he's in?
¿Es el alma del inmigrante o la política en casa que está cobrando su precio? (¿quién es el enemigo?)Is it the immigrant soul or the policy at home that's takin' it's toll? (Who's the enemy?)
¿Son hombres radicalizados o el país que los colonizó?Is it radicalized men or the country that colonized them?
¿Es el hustler o es el sistema que les trae clientes? (¿quién es el enemigo?)Is it the hustler or is it the system that's bringing them customers (who's the enemy?)
¿Quién sobrevive lo suficiente para decidir el lado correcto de la historia?Who survives long enough to decide the right side of history?
¿Quién proporciona políticas que dividen con más dolor y miseria? (¿quién es el enemigo?)Who provides policy that divides with more pain and misery? (Who's the enemy?)
Creo que séI think I know
Me sentaré cuando esa bandera se levanteI'll sit my ass down when that flag gets flown
Porque sé'Cause I know
Sí, séYes, I know
Eres el enemigoYou're the enemy
Eres el criminalYou're the criminal
No la víctimaNot the victim
Imperdonable, imperdonableUnforgivable, unforgivable
Eres el enemigoYou're the enemy
Eres el criminalYou're the criminal
No la víctimaNot the victim
Imperdonable, imperdonable (¿quién es el enemigo?)Unforgivable, unforgivable (who's the enemy?)
(¿quién es el enemigo?)(Who's the enemy?)
(¿quién es el enemigo?)(Who's the enemy?)
Izquierda y derecha, es todo lo mismoLeft and right, it's all the same
Es todo lo mismoIt's all the same
Nunca, jamás cambiaráIt will never, ever change
Lanzando bombas y haciendo dineroDropping bombs and making money
Haciendo dineroMaking money
Lanzando bombas y haciendo dineroDropping bombs and making money
Mi hermano dijo que vinieron y trazaron una línea en la tierraMy brother said they came and carved a line into the land
Empacaron el petróleo, lo dejaron decidir dónde se quedaríaPacked up the oil, let him figure where he'd stand
El lugar quedó en ruinas, así que algunos empacaron y huyeronThe place was left in ruins so some packed up and ran
La gente del sol etiquetó a la gente de la arena (¿quién es el enemigo?)People of the Sun labeled people of the sand (who's the enemy?)
¿De quién es la vida que tiene un precio más barato que un hombreWhose life with they had a price would be cheaper than a man
Con piel clara y cabello rubio, sí, ¿entiendes?With fair skin and blonde hair, yeah, you understand?
No fue justo cuando quitaron la vida de nuestras manosIt wasn't fair when they took the life out of our hands
Y drenaron nuestros recursos para satisfacer sus demandasAnd rinsed our resources to meet their demands
Y llegamos a la costa en un mundo fríoAnd we arrive on the shore in a cold world
Construido sobre las espaldas de aquellos del viejo mundoBuilt off the backs of those from the old world
Aún etiquetados como una amenazaStill labeled a threat
Patria endeudadaHomeland driven with debt
Pero el enemigo al que enfrentamos aún no nos ha matado.But the enemy we faced hasn't killed us yet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grandson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: