Traducción generada automáticamente

Stick Around
Granger Smith
Quédate
Stick Around
Voy a subir al tren hoy,Gonna hop on the train today,
No tengo a dónde ir, ninguna razón para quedarme.I've got nowhere to go, no reason to stay.
En cuatro años he recorrido ciento sesenta mil millasIn four years I've traveled a hundred and sixty thousand miles
Y el viento sigue sacándome.And the wind keeps pulling me out.
Quizás me voy porque estoy persiguiendo algo.Maybe I go cause I'm chasing something.
Quizás me voy porque algo me persigue.Maybe I go cause something's chasing me.
Quizás me voy porque aún no he encontrado a alguienMaybe I leave cause I've yet to find someone
Que me mire a la cara y digaTo look me in the face and say
QuédateStick around
Quiero que estés a mi lado, así que quédate.I want you next to me, so stick around.
No hay razón para irseThere ain't no reason for leaving
Sí, el camino ha sido difícil, chico,Yeah, the road's been hard, boy,
Pero nunca te decepcionaréBut I'll never let you down
Así que ven, quédate.So come on, stick around.
Postales y mapas de carretera,Postcards and road maps,
Callejones vacíos, cigarrillos.Empty alleyways, cigarettes.
Cinco millas hasta mi próxima salidaFive miles to my next exit
Y estaré cantando para un grupo de desconocidos.And I'll be singing to a room of strangers.
Extraño a mi familia, extraño a mi hermano,I miss my family, I miss my brother,
Me pregunto si su hijo alguna vez me conocerá.I wonder if his son is ever gonna know me.
Me pregunto si tendré un hijo al que pueda llamar míoI wonder if I'll have a son that I can call my own
Desearía que alguien me sostuviera y dijeraI wish someone would hold me down and say
Quédate,Stick around,
Al menos ocasionalmente, quédate.At least occasionally, stick around.
No hay razón para irseThere ain't no reason for leaving
Esta vida es demasiado buena, chico,This life's too good, boy,
Y creo que te estás perdiendo,And I think you're missing out,
Así que ven, quédate,So come on, stick around,
Quédate.Stick around.
Voy a subir al trenI'm gonna hop on the train
No tengo a dónde ir, ninguna razón para quedarme.Got nowhere to go, no reason to stay.
En cuatro años he recorrido ciento sesenta mil millasIn four years I've traveled a hundred and sixty thousand miles
Quizás algún día, quizás lo haréMaybe one day, maybe I will
Quizás lo haré, quizás lo haréMaybe I will, maybe I will
Quédate.Stick around.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Granger Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: