Traducción generada automáticamente
Uncovered
Granian
Descubierta
Uncovered
Todas esas veces que sólo tienes que seguir corriendo
All of those times that you just go on running
Me deja creer que hay una soledad que necesitas
Leaves me to believe, there's a solitude you need
Te lleva lejos a algún lugar donde tu solo
It takes you away to some place where your alone
¿Cómo iba a saber cómo iba a ir todo esto?
How was I to know how this all would go
Sé que nunca hablamos de eso
I know we never talk about it
Trata de bailar a nuestro alrededor
Try to dance our way around it
Mis alarmas han sonado
My alarms they have sounded
Si hay un miedo, creo que lo hemos encontrado
If there's a fear I think we've found it
Todo estaría bien
Everything would be just fine
Si tal vez pudiéramos pasar el tiempo, bueno
If maybe we could pass the time, well
Dejaremos todo esto descubierto
We're leaving this all uncovered
Para que los demonios nos detenganen
For the demons to hold us down
Todo en la vida acaba de cambiar
Everything in life just changed
Desde el momento en que te fuiste, bueno
From the moment that you walked away, well
No quiero salir al descubierto, al descubierto
I don't want to leave Uncovered, Uncovered
Todas las cosas que digo que nunca entiendes
All of the things I say that you never understand
Nos reunimos de todos modos, pero no del todo de la manera que habíamos planeado
We got together anyway just not quite the way we'd planned
Me atropello ese mismo momento en mi mente
I run over that same moment in my mind
Debe haber otra forma de pasar el tiempo
There must be some other way for us to pass the time
Cuando se siente roto, doblado o atado
When you feel broken, bent or bound
Te mantendré sano y salvo
I'll keep you safe and sound
Es una pelea que nunca ganarás
It's a fight you'll never win
Que comience la historia
Let the storyline begin
Todo estaría bien
Everything would be just fine
Si tal vez pudiéramos pasar el tiempo, bueno
If maybe we could pass the time, well
Dejaremos todo esto descubierto
We're leaving this all uncovered
Para que los demonios nos detenganen
For the demons to hold us down
Todo en la vida acaba de cambiar
Everything in life just changed
Desde el momento en que te fuiste, bueno
From the moment that you walked away, well
No quiero salir al descubierto, al descubierto
I don't want to leave Uncovered, Uncovered
Aunque intento presionar rebobinar
Though I try to press rewind
No pasa nada cada vez
Nothing happens every time
Hay una línea que he dibujado
There's a line that I have drawn
Es la línea en la que estamos parados
It's the line we're standing on
No, no es nada como dijiste
No it's nothing like you said
Eres como un libro que nunca he leído
You're like a book I've never read
Todavía quiero estar dentro de ti
I still want to be inside you
Te llevo a dar un paseo esta noche
I take you for a ride tonight
Todo estaría bien
Everything would be just fine
Si tal vez pudiéramos pasar el tiempo, bueno
If maybe we could pass the time, well
Dejaremos todo esto descubierto
We're leaving this all uncovered
Para que los demonios nos detenganen
For the demons to hold us down
Mi vida cambió
My life changed
Desde el momento en que te fuiste
From the moment you walked away
No quiero dejar al descubierto, al descubierto
I don't want to leave Uncovered, Uncovered…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Granian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: