Transliteración y traducción generadas automáticamente

Passion
Granrodeo
Passion
Passion
Regarde, là-bas il y a la Passion
ほらそこにある Passion
hora soko ni aru Passion
Elle brille dans ta main, tu sais
きみの手にひかるでしょう
kimi no teni hikaru deshou
Toujours, toujours, toujours
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
Qui est-ce là-bas, qui se cache ?
だれなのそこにいるのは一体
dare na no soko ni iruno wa ittai
L'ombre de quelqu'un que je n'ai pas encore vu me chatouille
まだ見ぬだれかの影がくすぐる
mada minu dareka no kage ga kusuguru
Je sens que maintenant je peux le dire clairement
今の僕ならはっきり言える気がする
ima no boku nara hakkiri ieru kiga suru
J'ai besoin d'un amour qui va tout détruire
ぶち壊してくれる愛が必要)と
( buchi kowashite kureru ai ga hitsuyou ) to
Le cœur humain n'est pas un être parfait
人間の心ってやつは完全体なんかじゃないから
ningen no kokoro tte yatsu wa kanzen tai nanka ja nai kara
Il comble ce qui lui manque
足りないものを埋めるんです
tari nai mon wo ume run desu
Regarde, là-bas il y a la Passion
ほらそこにある Passion
hora soko ni aru Passion
Elle brille dans ta main, tu sais
きみの手にひかるでしょう
kimi no te ni hikaru deshou
Toujours, sentiment, es-tu prêt à aimer ?
ずっと感傷 are you ready to love?
zutto kanshou are you ready to love?
Donne-moi un sourire éclatant, chanson d'amour
様子るに満面の笑みをください love song
yousu runi manmen no emi wo kudasai love song
Encore, encore, encore
もっともっともっと
motto motto motto
Toujours, toujours, toujours
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
Ce n'est pas une blague, un amour d'été lointain
笑い事じゃない遠い夏の恋
warai koto ja nai tooki natsu no koi
Les souvenirs dépassent le présent, se coupent
追憶が今を追い越し途切れる
tsuioku ga ima wo oikoshi togireru
Si tu me demandes de m'engager
あんたが私に覚悟を求めるなら
anta ga watashi ni kakugo wo motomeru nara
Accepte et fais-le, sans hésiter
観念しぼって観念なさい
kannen shibotte kannen nasaina
La forme de l'amour est pleine d'épines, c'est un étranger
愛の形は異物な棘だらけなものなんですから
ai no katachi ha ibitsu na toge darake na mono nan desu kara
On se pique et on s'enlace
指してさされてはまるんです
sashite sasarete hama run desu
Cette Passion qui reste encore
まだ残るあの Passion
mada nokoru ano Passion
Tu la vois encore dans tes rêves, n'est-ce pas ?
今も夢に見るでしょう
ima mo yume ni miru deshou
Toujours, émotion, je suis prêt, aimons-nous
ずっと感情 I'm ready, Let's love
zutto kanjou Im ready, Lets love
Donne-moi un amour éclatant, chanson d'amour
明らかに断突の愛をください love song
akiraka ni dantotsu no ai wo kudasai love song
Encore, encore, encore
もっともっともっと
motto motto motto
Toujours, toujours, toujours
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
À moi ce jour-là
あの日の僕にだって
ano hi no boku ni datte
À toi qui t'en vas
去り行く君にだって
sari yuku kimi ni datte
Sûrement, pureté, souviens-toi d'aimer
きっと純情 remember to love
kitto junjou remember to love
Laisse-moi crier cet amour à pleins poumons, chanson d'amour
高らかにこの愛を叫べさせてくれ love song
takaraka ni kono ai wo sakeba setekure love song
Toujours, toujours, toujours
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
Regarde, là-bas il y a la Passion
ほらそこにある Passion
hora soko ni aru Passion
Elle brille dans ta main, tu sais
きみの手にひかるでしょう
kimi no te ni hikaru deshou
Toujours, sentiment, es-tu prêt à aimer ?
ずっと感傷 are you ready to love?
zutto kanshou are you ready to love?
Donne-moi un sourire éclatant, chanson d'amour
様子るに満面の笑みをください love song
yousuruni manmen no emi wo kudasai love song
Encore, encore, encore
もっともっともっと
motto motto motto
Toujours, toujours, toujours
いつもいつもいつも
itsumo itsumo itsumo
Toujours, toujours, toujours
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Granrodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: