Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kenzen Na Honnou
Granrodeo
Instinto Puro
Kenzen Na Honnou
Me equivoqué de llave, mi Llave del amor no es esta
カギをまちがえたぼくのKey of loveはこれじゃない
Kagi o machigaeta boku no Key of love wa kore janai
No puedo atrapar el sonido metálico que resuena en mi corazón
ジャラジャラとおとをたてるこころのたばをつかめやしない
Jarajara to oto o tateru kokoro no taba o tsukameyashinai
¿No sientes nada? Las rosas de tu Cama de espinas están marchitas
さまになんなくない?からのBed of rosesはかれてるし
Sama ni nan naku nai? Kara no Bed of roses wa kare terushi
Mi corazón vacío y triste parece bailar como pétalos al viento
ひらひらとむなしかなしこころははなびらまうようだし
Hirahira to munashi kanashi kokoro wa hana bira mau you dashi
Quiero bailar cubierto de tu cuerpo
おまえのからだごとみにまとうおどりたい
Omae no karada goto mi ni matoi odoritai
Si temes lastimarte, retrocede con un paso
きずつくのがこわけりゃひかえめなすてっぷで
Kizu tsuku no ga kowakerya hikaemena suteppu de
Esto es un instinto puro
これはけんぜんなほんのう
kore wa kenzen na honnou
Arde misteriosamente, intercambiando olas inquietas
あやしくもえろようねるなみをかわして
Ayashiku moero yo uneru nami o kawashite
Atráeme misteriosamente, rompiendo frascos vacíos
あやしくひかれよあさいつぼけちらして
Ayashiku hikare yo asai tsubo kechirashite
Estaré bien, esto es un instinto puro
I'll be all rightこれはけんぜんなほんのう
I' ll be all right kore wa kenzen na honnou
Olvida quién soy, diviértete más con el Juego de la vida
われをわすれてるもっとGame of lifeをたのしんで
Ware o wasureteru motto Game of life o tanoshinde
Girando sin rumbo, simplemente recibiendo el viento
からからとまわるどうせきままにかぜをうけるみなんで
Karakara to mawaru douse kimama ni kaze o ukeru minande
No puedo ser atrapado en los Días de oración donde lloré con tanta intensidad
あきるほどはげしくないたDays of prayにとらわれない
Akiru hodo hageshiku naita Days of pray ni torawarenai
No puedo jugar con nervios siempre pinchados
ぴりぴりといつもしんけいをさすじゃねんにあそばれない
Piripiri to itsumo shinkei o sasu janen ni asoba renai
Quiero cantar cubierto de tu corazón
おまえのこころごとみにまとううたいたい
Omae no kokoro goto mi ni matoi uta itai
Si brillar te lastima, retrocede con un coro
ほしがるのがきつけりゃひかえめなコーラスで
Hoshi garu no ga kitsu kerya hikaemena koorasu de
Qué instinto puro
なんてけんぜんなほんのう
Nante kenzen na honnou
Arde misteriosamente, revelando agujeros secos
あやしくもえろよかわくあなをさらして
Ayashiku moero yo kawaku ana o sarashite
Atráeme misteriosamente, iluminando ojos mojados
あやしくひかれよぬれたひとみてらして
Ayashiku hikare yo nureta hitomi terashite
Estaré bien, qué instinto puro
I'll be all rightなんてけんぜんなほんのう
I' ll be all right nante kenzen na honnou
Quiero adornarme con tus lágrimas
おまえのなみだごとみにまとうかざりたい
Omae no namida goto mi ni matoi kazaritai
Si soñar te embriaga, despierta con un corte directo
ゆめみるのがあまけりゃじがまるだしコーディネートで
Yume miru no ga amakerya jiga marudashi koodineito de
Esto es un instinto puro
これはけんぜんなほんのう
Kore wa kenzen na honnou
Nyan~
にゃん
Nyan
Buen trabajo
いいじょ
ii jo
Arde misteriosamente, intercambiando olas inquietas
あやしくもえろようねるなみをかわして
Ayashiku moero yo uneru nami o kawashite
Atráeme misteriosamente, rompiendo frascos vacíos
あやしくひかれよあさいつぼけちらして
Ayashiku hikare yo asai tsubo kechirashite
Arde misteriosamente, revelando agujeros secos
あやしくもえろよかわくあなをさらして
Ayashiku moero yo kawaku ana o sarashite
Atráeme misteriosamente, iluminando ojos mojados
あやしくひかれよぬれたひとみてらして
Ayashiku hikare yo nureta hitomi terashite
Estaré bien, esto es un instinto puro
I'll be all rightこれはけんぜんなほんのう
I' ll be all right kore wa kenzen na honnou
Estaré bien, qué instinto puro
I'll be all rightなんてけんぜんなほんのう
I' ll be all right nante kenzen na honnou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Granrodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: