Traducción generada automáticamente

Koko Ni Aru Nukumori
Granrodeo
El calor que está aquí
Koko Ni Aru Nukumori
En la noche en la ciudad vi la hermosa luna en el cieloTokai no sora ni kirei na gatsu wo mita yoru ha
de alguna manera atrayendo sentimientos desordenadosNandakaoborogena kimochi wo sasou
Desbordando pensamientos, desencadenando la soledad de algún díaOmoi afuretekake dasu itsukano kodoku wo
Deteniendo los recuerdos que ya sabía que se ibanTsunagi tome te shitta sugi yuku memori^
El yo solitario de ayer que se sentía tristeSamishi kida tta kinou no boku wo
Aguanta, como si me perdonaraHold on yurushi tekureruyouni
No sabiendo detenerseTodomaru koto wo shira nai
Este calor tan pequeño... calorTotemo chiisa nakononukumori ... nukumori
Incluso yo, que te amoItoshi teirutte boku datte
Quería decirlo, detuve el vientoIi takute kaze wo tome ta
Las palabras que quería decir, solo lágrimasKotoba nishitakutetada namida ga
Brillando, mirando hacia arribaHoshi kute ue wo mui ta
Diciendo de alguna maneraNandakanda itsutte
Si nos necesitamos mutuamenteBokutachi ha hitsuyou toshi au naraba
No necesitamos palabrasKotoba niiranai
Ya no hay lágrimasMou namida moiranai
Estoy aquíKokoni iru tame
Pero este calor tan pequeño... calorDakedo chiisa nakononukumori
En la línea del horizonte, solo llorandoChihei wonazoru kyokusen nitada namida shite
Incluso en los días arrastrados, una sonrisa inciertaTaguriyoseta hibi mokasukana hohoemi
El mañana que se acerca siempreDoushin ni kan ru ashita haitsumo
Aguanta, aunque no me perdonesHold on yurushi tekurenaikedo
Todos han venido a tocarDaremo ga furete kitanda
Este calor tan pequeño... calorTotemo chiisa nakononukumori ... nukumori
Si no tienes nada seguroTashika namonoganaitosurunonaraba
¿Crees en el amor y la paz?Shinji teiino? love & peace
La tristeza no se puede contener profundamenteKanashimi ha fukaku osae kirenai
A pesar de ser un amor desechadoSute tahazuno koi nanoni
No desaparezcas, tú y yoKie naide kun to boku yo
Rezo por este momentoInoru youni ima wo dai ta
Si no es un sueñoYume janainonara
Porque siento que soy yoBokuha boku deirareru kiga surukara
Incluso yo, que te amoItoshi teirutte boku datte
Quería decirlo, detuve el vientoIi takute kaze wo tome ta
Las palabras que quería decir, solo lágrimasKotoba nishitakutetada namida ga
Brillando, mirando hacia arribaHoshi kute ue wo mui ta
Diciendo de alguna maneraNandakanda itsutte
Si nos necesitamos mutuamenteBokutachi ha hitsuyou toshi au naraba
No necesitamos palabrasKotoba niiranai
Ya no hay lágrimasMou namida moiranai
Estoy aquíKokoni iru tame
Pero este calor tan pequeño... calorDakedo chiisa nakononukumori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Granrodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: