Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dark Shame
Granrodeo
Dunkle Scham
Dark Shame
Warum? Ein Puzzle entwirren, das letzte Puzzlestück
Why? ひもとくパズル 最後のひとかけら
Why? Himotoku pazuru saigo no hitokakera
Angst vor dem Ort, an dem ich nicht suchen kann, treibe ich umher
ない探す場所におびえて漂う
Nai sagasu basho ni obiete tadayou
In unerschütterlichem Untergang
ゆるぎない破滅には
Yuruginai hametsu ni wa
Mit einer wackeligen Selbstachtung
たよりない自尊心を
Tayorinai jisonshin wo
Immer noch am Leben, kann nicht aufholen
Still alive 追いつけない
Still alive oitsukenai
In den Schatten der verborgenen Erinnerungen
隠した記憶の残像に
Kakushita kioku no zanzou ni
Lass die grenzenlose dunkle Scham los
限りない dark shame 放て
Kagirinai dark shame hanate
Am Ende dieser sanften Welt
優しきこの世の果て
Yasashiki kono you no hate
Die Hoffnung, die ich vergessen möchte, auch Stille
忘れたい希望も silence
Wasuretai kibou mo silence
Der Schmutz breitet sich vor mir aus
目の前に広がる汚れ
Me no mae ni hirogaru kegare
In Dunkelheit gehüllt
闇に包むって
Yami ni houmutte
Wird mein Ego auf die Probe gestellt
試されてるエゴ
Tamesareteru ego
In einem Moment der Verwirrung sah ich die Ekstase
つかの間の迷いの中で見えた ecstasy
Tsukanoma no mayoi no naka de mieta ecstasy
Lüge, sich widersetzender Pathos, der Endpunkt des Verirrens
Lie あらがう pathos 迷子の終着点
Lie aragau pathos maigo no shuuchakuten
Der Wunsch geliebt zu werden, drehe mich entsetzt um
愛されたい下り あきれて振り向く
Aisaretai sagari akirete furimuku
Statt nach vorne zu schauen, lege ich eine Lüge ab, die wie Holz geschnitzt ist
ただ前を向く嘘の代わりに置いて木彫りの
Tada mae wo muku uso no kawari ni oite kibori no
Pickin' up, an mich selbst
Pickin' up 僕自身に
Pickin' up boku jishin ni
Das Blut meiner geträumten Hoffnungen
託した夢の流血は
Takushita yume no ryuuketsu wa
Selbst wenn ich liebe, dunkle Scham, schäme ich mich
愛しても dark shame 恥じらって
Aishite mo dark shame hajiratte
Die falsche Wahrheit kommt wieder
また訪れる偽者の truth
Mata otozureru nisemono no truth
Die Einsamkeit, die ich in mir versteckt habe
内側に隠れてきた孤独は
Naigashiro ni s___e kita kodoku wa
Zeigt sich wie ein Rücken, der sich abwendet
背中を見せる彼方のように
Senaka o miseru kanata no you ni
Ich wollte nur, dass du dich mehr um mich kümmerst
一層気になってほしかっただけだろう
Issouki ni natte hoshikatta dake darou
Die Besessenheit, heimlich in der Dunkelheit gefärbt
暗闇の中で密かに染めた執念
Kurayami no naka de hisoka ni someta shuuchishin
Lass die dunkle Scham los
Dark shame 放て
Dark shame hanate
(Immer noch am Leben, also male es schwarz)
(Still alive だから paint it black)
(Still alive dakara paint it black)
In Dunkelheit gehüllt
闇に包むって
Yami ni houmutte
(Pickin' up, die Welt lass es bluten)
(Pickin' up 世界は let it bleed)
(Pickin' up sekai wa let it bleed)
Lass die grenzenlose dunkle Scham los
限りない dark shame 放て
Kagirinai dark shame hanate
Am Ende dieser sanften Welt
優しきこの世の果て
Yasashiki kono yo no hate
Die Hoffnung, die ich vergessen möchte, auch Stille
忘れたい希望も silence
Wasuretai kibou mo silence
Der Schmutz breitet sich vor mir aus
目の前に広がる汚れ
Me no mae ni hirogaru kegare
In Dunkelheit gehüllt
闇に包むって
Yami ni houmutte
Wird mein Ego auf die Probe gestellt
試されてるエゴ
Tamesareteru ego
In einem Moment der Verwirrung
つかの間の迷いの中で
Tsukanoma no mayoi no naka de
In Dunkelheit heimlich gefärbte Ekstase
暗闇の中で密かに染めた ecstasy
Kurayami no nakade hisoka ni someta ecstasy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Granrodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: