Traducción generada automáticamente
18
18
Porque tengo 18, sintiéndome como si tuviera 50'Cause I'm 18, feelin' 50
Empujando los 90 en la 405Pushing 90 on the 405
Podrías perseguirme en tu ensoñaciónYou could chase me in your daydream
Un poco borroso cuando cierras los ojosKind of blurry when you close your eyes
Pero estoy justo donde me dejasteBut I'm right there where you left me
Luego despiertas y te das cuentaThen you wake up and you realize
Que tienes 18 viviendo sin sueñosThat you're 18 livin' no dreams
No recuperarás el tiempo perdidoYou ain't getting back the wasted time
(Tiempo perdido)(Wasted time)
Te ríes, pero sé que lo dijiste en serioYou laugh, but I know you meant it
Pediré la cuenta, y la vamos a dividirI'll get the check, and we gonna split it
Ojalá pudiera pensar en ti con admiraciónWish I could think of you highly
De vuelta en la secundaria, juntos hasta la muerteBack in high school, ride or dying
Tan dulce, pero sé que estás amargado (amargado)So sweet, but I know you're bitter (bitter)
En Miami, arruinando tu hígado (hígado)In Miami, messing up your liver (liver)
Aunque nos estamos reencontrandoEven though we're reuniting
Llámame, demasiado genial solo para fastidiarmeCall me, too cool just to spite me
Y puedes llamarlo como quierasAnd you can call it what you want
Decir que estoy actuando diferenteSay I'm acting different
No voy a soportar tus tonteríasI'm not taking shit from ya
Y no puedo relacionarmeAnd I can't relate
Porque tengo 18, sintiéndome como si tuviera 50'Cause I'm 18, feelin' 50
Empujando los 90 en la 405Pushing 90 on the 405
Podrías perseguirme en tu ensoñaciónYou could chase me in your daydream
Un poco borroso cuando cierras los ojosKind of blurry when you close your eyes
Pero estoy justo donde me dejasteBut I'm right there where you left me
Luego despiertas y te das cuentaThen you wake up, and you realize
Que tienes 18 viviendo sin sueñosThat you're 18 livin' no dreams
No recuperarás el tiempo perdidoYou ain't getting back the wasted time
(Tiempo perdido)(Wasted time)
(Tiempo perdido)(Wasted time)
Sí, todos tienen un enfoqueYeah, everybody's got a focus
Apoyé el tuyo si no lo notasteI supported yours if you didn't notice
Quizás soy demasiado entusiastaMaybe I'm overzealous
Al menos no estoy perdido y celosoAt least I'm not lost and jealous
Puedes llamarlo como quieras (quieras)You can call it what you want (want)
Pero eres tímido y demasiado asustado paraBut you're shy and too afraid to
Luchar por todas las cosas que deseas (cosas que deseas)Fight for all the things you want (things you want)
Y no puedo relacionarmeAnd I can't relate
Porque tengo 18, sintiéndome como si tuviera 50Because I'm 18, feelin' 50
Empujando los 90 en la 405Pushing 90 on the 405
Podrías perseguirme en tu ensoñaciónYou could chase me in your daydream
Un poco borroso cuando cierras los ojosKind of blurry when you close your eyes
Pero estoy justo donde me dejasteBut I'm right there where you left me
Luego despiertas y te das cuentaThen you wake up and you realize
Que tienes 18 viviendo sin sueñosThat you're 18 livin' no dreams
No recuperarás el tiempo perdidoYou ain't getting back the wasted time
18, 50, 90 en la 40518, 50, 90 on the 405
18, sin sueños18, no dreams
Recuperando el tiempo perdidoGetting back the wasted time
18, 50, 90 en la 40518, 50, 90 on the 405
18, sin sueños18, no dreams
No recuperarás el tiempo perdidoYou ain't getting back the wasted time
18, 50, 90 en la 40518, 50, 90 on the 405
18, sin sueños18, no dreams
No recuperarás el tiempo perdidoYou ain't getting back the wasted time




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grant Knoche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: