Traducción generada automáticamente

8 Mile Road
Grant Lee Buffalo
Camino de 8 Millas
8 Mile Road
Margaritas en la cadenaDaisies in the chain
Tejidas en tu cabello que caeWoven in your hair that falls
En una trenzaInto a braid
Tejidas alrededor de los dedos de la estatuaWoven' round the statue's toes
En los jardines que hicisteIn the gardens you made
Campanas que cantan y suenanBells that sing and chime
Pequeñas campanas de cristal que repicanLittle crystal bells that toll
Toda la nocheAll through the night
Nunca una vez los ángeles se separaronNever once did angels break
De tu ladoAway from your side
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Ahora tus semillas están sembradasNow your seeds are sewn
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
Amapolas rojas y doradasPoppies red and gold
Creciendo salvajes como malezas al ladoGrowin' wild as weeds beside
Del Camino de Ladrillos AmarillosYellow Brick Road
Creciendo en la zanja dondeGrowin' in the ditch where I
Navegué en un barco de cartón de lecheSailed a milk carton boat
Pero ¿cómo puedes negarBut how can you deny
Cuando el espíritu se envuelve en plenoWhen the spirit wraps in broad
DíaDaylight
Y te mira directamente entreAnd it looks you right between
Los ojosThe eyes
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Ahora tus hojas están esparcidasNow your leaves are strewn
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
OhOoh
Todas esas calaveras parlantesAll those talkin' sculls
Mamá, ya no me asustan muchoMa they don't scare me much
No másNot anymore
Creo que finalmente entendíThink I finally got my head
La puerta'Round the door
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Mientras la brisa soplaWhile the breeze is blowin'
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
¿No vas a apurarte a casa?Won't ya hurry home
Ahora ¿no vas a apurarte a casa?Now won't ya hurry home
Apúrate por ese solitario camino de 8 millasHurry down that lone eight mile road
Apúrate a casaHurry home
Por ese solitario camino de 8 millasDown that lone eight mile road
Apúrate a casaHurry home
Apúrate a casaHurry home
Por ese solitario camino de 8 millasDown that lone eight mile road
Apúrate a casaHurry home
Oh ohOoh ooh
Apúrate a casaHurry home
Oh oh ohOoh ooh ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grant Lee Buffalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: