Traducción generada automáticamente
Cathain Legend
Grant Lee Phillips
Leyenda de Cathain
Cathain Legend
Diosa Bid se levanta de las brumas de la memoriaBid goddess rise from mists of memory
Levántate el hermoso CathainRise the fair Cathain
En la batalla el igual de todos los hombresIn battle the equal of every man
Y todos los amantes desdeñabanAnd every lover disdained
Su corazón estaba encerrado en una torre redondaHer heart was locked in a roundtower's keep
Y ninguno que la puerta pudiera desbarbarAnd none that gate could unbar
Hasta que se levantó un príncipe en el este del UlsterTill rose a prince in Ulster's east
Se llamaba ConchobarHis name was Conchobar
De día ella le enseñó hazañas de armasBy day she taught him feats of arms
Con espada, maza y arcoWith sword and mace and bow
Por la noche encendieron el fuego de la pasiónBy night they kindled passion's fire
Que sólo los amantes sabenThat only lovers know
Así que el rey y el guerrero se unieron asíSo king and warrior thus were joined
En las batallas sangre y amorIn battles blood and love
El trono pertenecía a ConchobarThe throne belonged to Conchobar
Para Catain el Guante de la BrujaTo Cathain the Witch's Glove
Los rivales oscuros se levantaron contra el reyDark rivals rose against the king
Para desafiar a su tronoTo challenge for his throne
Todo Ulster en el equilibrio colgadoAll Ulster in the balance hung
Sin su campeónWithout its champion
Un druida que envió a sacrificarA druid he sent to sacrifice
Una ofrenda a CathainAn offering to Cathain
Una feria de doncella con cabello de linoA maiden fair with flaxen hair
No una, sino dos veces muertosNot once but two times slain
Dos veces muertosTwo times slain
Oh, oh, ohOoh ooh ooh
Pero Cathain ella no volveríaBut Cathain she would ne'r return
Para luchar contra la propia guerra de los reyesTo fight the kings own war
Hasta que el druida trajo una virgenTill druid did a virgin bring
Hasta Conamara lejosTo Conamara far
La feria Iona pura y dulceThe fair Iona pure and sweet
En la misma mesa yacíaOn the self-same table lain
Y junto a la piedra hambrienta de CorclachAnd by the Corclach's hungry stone
El inocente fue asesinadoThe innocent was slain
Oye, oye, oyeHey hey hey
Oye, oye, oyeHey hey hey
En rabia la diosa guerrera deIn rage the warrior goddess from
El Mar Occidental surgióThe Western Sea arose
Su sangriento guante repartió ese díaHer bloody gauntlet dealt that day
Mil feroces golpes mortalesA thousand fierce deathblows
El reino salvó su misión completaThe kingdom saved her quest complete
Se hundió bajo las olasShe sank beneath the waves
Hasta los hijos de Ulster con sacrificioTill Ulster's sons with sacrifice
Vuelve a darle una vueltaBid her return once more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grant Lee Phillips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: