Traducción generada automáticamente

Porto Girl
GRASS
Fille de Porto
Porto Girl
La lumière du jour suit mes ombres sur le cheminDaylight follows my shadows on the way
Je marche le long d'un tram jaune sur le cheminWalking down, a yellow trem along the way
Je passe par le café aux carreaux marronDroppin' by the brown tiled café
Je prends un café avec un peu de laitTakin' out some coffee with added milk
Je m'installe au bord de la rivière en fredonnantSettle down at riverside humming
Ma mélodie préféréeMy favorite tune
Tu ne sais pas, bébéYou don't know, babe
Je veux savoir, je veux y aller si je veux savoirI wanna know, I wanna go if I wanna know
Chaque partie de mon mondeEvery part of my world
Pour te faire sentir mon amourTo make you feel my love
Te faire connaître chaque morceau de moiLet you know every piece of me
Le soleil s'estompe avec le ciel doréSun fades with the gold sky
Comme la tarte aux œufs qu'on partageaitLike the egg tart we used to share
Tout ce que j'aime, bébéEverything that I like, babe
C'est ce que tu aimes, bébéAre the thing that you like, babe
Peut-on parler bébé jusqu'à ce qu'on voie le lever du soleilCan we talk babe until we see the sunrise
Assis sur le pont avec vue sur la rivièreSitting on the bridge with the river view
Dis-moi ce que tu aimes, bébéTell me things that you like, babe
Oh, tout ce que tu aimes, bébéOh, everything you like, babe
Nuit étoilée, on marche sur l'avenueStarry night, we're walking down the avenue
Un inconnu avec une guitare joue des chansonsStranger with guitar playing songs
Que nous aimons tous les deuxThat we both like
On danse maintenant ?Shall we have a dance now?
Je sais, ça ne peut pas durer éternellementI know, this cannot last forevermore
Mais pour l'instant, peut-on juste profiter du momentBut for now, can we just love the moment
Dans lequel nous sommesWe are in
Woo, woo, woo, wooWoo, woo, woo, woo
Je veux savoir, je veux y aller si je veux savoirI wanna know, I wanna go if I wanna know
Chaque partie de mon mondeEvery part of my world
Pour te faire sentir mon amourTo make you feel my love
Te faire connaître chaque morceau de moiLet you know every piece of me
Le soleil s'estompe avec le ciel doréSun fades with the gold sky
Comme la tarte aux œufs qu'on partageaitLike the egg tart we used to share
Tout ce que j'aime, bébéEverything that I like, babe
C'est ce que tu aimes, bébéAre the thing that you like, babe
Peut-on parler bébé jusqu'à ce qu'on voie le lever du soleilCan we talk babe until we see the sunrise
Assis sur le pont avec vue sur la rivièreSitting on the bridge with the river view
Dis-moi ce que tu aimes, bébéTell me things that you like, babe
Oh, tout ce que tu aimes, bébéOh, everything you like, babe
Le soleil s'estompe avec le ciel doréSun fades with the gold sky
Comme la tarte aux œufs qu'on partageaitLike the egg tart we used to share
Tout ce que j'aime, bébéEverything that I like, babe
C'est ce que tu aimes, bébéAre the thing that you like, babe
Peut-on parler bébé jusqu'à ce qu'on voie le lever du soleilCan we talk babe until we see the sunrise
Assis sur le pont avec vue sur la rivièreSitting on the bridge with the river view
Dis-moi ce que tu aimes, bébéTell me things that you like, babe
Oh, tout ce que tu aimes, bébéOh, everything you like, babe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GRASS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: