Traducción generada automáticamente

Love Doesn't Have To Be Pretty
Grateful Dead
El amor no tiene que ser bonito
Love Doesn't Have To Be Pretty
El amor no tiene que ser bonitoLove Doesn't Have To Be Pretty
Parece que tenemos un instinto, Cariño,It seems that we got an instinct, Baby,
No importa quién se sumerge primero.No matter who plunges first.
Puedes mirar a través de una habitación llena Y elegir a aquelYou can look across a crowded room And pick out the one
Que te hará daño el peor.Who will hurt you the worst.
Así que abróchate el cinturón, Cariño, Este viaje podría ser difícil.So fasten your seat belt, Baby, This ride could be rough.
Sabes que el amor me hará Hacerte llorar,You know that love is gonna make me Make you cry,
Hasta que ambos digamos, '¡Basta! Ya tuvimos suficiente'.Until we both say, "Uncle! We've had enough."
Coro:Chorus:
El amor no tiene que ser bonito.Love doesn't have to be pretty.
El amor no tiene que ser divertido.Love doesn't have to be fun.
El amor no tiene que ser flores y encaje,Love doesn't have to be flowers and lace,
Puede meterte en la caraIt can get in your face
Como un arma cargada.Like a loaded gun.
Le gusta enredar tus sueños.It likes to tangle up your dreams.
Le gusta hacerte hasta que estés acabado.It likes to do you 'till you're done.
El amor no tiene que ser bonito.Love doesn't have to be pretty.
El amor no tiene que ser divertido.Love doesn't have to be fun.
Tengo esta teoría, CariñoI got this theory, Baby
Que cuando el Señor creó el mundo,That when the Lord made the world,
Nos cortó a todos en pedazos Y nos mezcló En un torbellino loco.He cut us all in pieces And mixed us up Into a crazy swirl.
Queremos encontrar la otra mitad de nosotros mismos.We want to find the other half of ourselves.
Probamos con todos para ver si encajan. Cuando estás buscando agujas en un pajarWe try on everyone for fit. When you're sifting haystacks for needles
Es seguro que te pincharás.It's for sure you're gonna get pricked.
Puente:Bridge:
Puedes dejar que dirija tu vida. Franquiciará tus penas.You can let it play your life. It will franchise your blues.
Te emparejará con Una esposa amorosaIt will set you up with One loving wife
Y luego con cinco o seis más'Antes de que realmente termine contigo.And then five or six more'Fore it really gets through with you.
Es como si todos estuviéramos en una escalera, Cariño.It's like we're all on a ladder, Baby.
Todos los que conozco Están enamorados de quien está arribaEveryone that I know Is in love with the one who's above
Y les importa un comino El que está abajo.And couldn't care less'Bout the one who's below.
Es una larga escalada al cielo de esta manera. Tratamos de no mirar abajo.It's a long climb to heaven this way. We try not to look down.
Sabemos que si lo hiciéramos Lo que veríamos abajoWe know if we did What we'd see down below
Es un gran montón de corazones Por todo el suelo.Is a big pile of hearts All over the ground.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: