Traducción generada automáticamente

Salt Lake City
Grateful Dead
Salt Lake City
Salt Lake City
Salt Lake CitySalt Lake City
Fue un paraíso para lagartijas cuando el joven Brigham lo vio por primera vezIt was a paradise for lizards when young Brigham saw it first
Dijo 'He visto algunos desiertos horribles, señor, pero este aquí es el peor'He said "I've seen some nasty deserts, lord, but this one here's the worst"
Entonces el señor llamó a Brigham y dijo 'Tengo una gran idea -Then the lord called down to Brigham, said "I got a great idea --
Quiero una ciudad poderosa y creo que la quiero aquí'I want a mighty city and I think I want it here"
Salt Lake City, esa ciudad de rectitud y famaSalt Lake City that town of righteousness and fame
Salt Lake City no suena como mucho, pero demonios, ¿qué hay en un nombre?Salt Lake City don't sound like much but hell, what's in a name
Nadie canta sobre ello, pero señor, voy allí de todas formasNobody ever sings about it But lord I be goin' there just the same
Salt Lake City donde es tan fácil mantenerse en el buen caminoSalt Lake City where it's so easy keepin' straight
Salt Lake City realmente hace que Des Moines parezca de segunda categoríaSalt Lake City just really makes Des Moines look second-rate
No es gran cosaAin't makin' no big deal about it
Pero escuché que las chicas mormonas son realmente genialesBut I hear the Mormon girls are really great
Salt Lake City, hey, escucha ese coro del TabernáculoSalt Lake City hey dig that Tabernacle choir
Salt Lake City, sí, te llevarán más altoSalt Lake City yea they be bound to take you higher
No hay duda al respectoThere just ain't no two ways about it
Sí señor, realmente encienden la llamaYes lord, they really light fire
Bueno, Brigham pateó a una perrita de la pradera y murmuró entre dientesWell, Brigham kicked a prairie dog and muttered in his beard
Dijo 'Me has hecho pasar por algunos cambios, señor, pero este es realmente extraño'Said "you've put me through some changes, lord, but this one's really weird
El señor simplemente se rió de Brigham, dijo 'Será mejor que te pongas a trabajar -The lord just laughed at Brigham, said "you'd better get to work --
La próxima vez que pase por aquí, quiero el paraíso en la tierraThe next time I check in here, I want paradise on earth
Salt Lake City donde Brigham hizo florecer el desiertoSalt Lake City where Brigham made the desert bloom
Salt Lake City puso un televisor a color en cada habitaciónSalt Lake City put a color TV in every room
Y tienen a esos locos mormonesAnd they got them crazy Mormon
Sí, iré allí muy prontoYes I'll be goin' there real soon
Salt Lake City, hey, siente esa magia en el aire...Salt Lake City hey feel that magic in the air ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: