Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

100,000 Tons of Steel

Grateful Dead

Letra

100.000 toneladas de acero

100,000 Tons of Steel

Conozco estos rieles en los que estamos como si supiera la sonrisa de mi dama
I know these rails we're on like I know my lady's smile,

Vemos una docena de sueños en cada kilómetro que pasa
We see a dozen dreams in every passing mile.

No puedo empezar a contar los viajes que ella y yo hemos hecho
Can't begin to count the trips she and I have made,

Pero me gustaría tener un dólar por cada vez que ambos hemos bajado este grado
But I wish I had a dollar for each time we've both been down this grade.

Y 100.000 toneladas de acero, hechas para rodar
And 100,000 tons of steel, made to roll.

Los frenos no funcionan y este grado es demasiado empinado, su motor seguro que explotará
The brakes don't work and this grade's too steep, her engine's sure to blow.

Y 100.000 toneladas de acero, fuera de control
And 100,000 tons of steel, out of control,

Es más una montaña rusa que el tren que conocía
She's more a rollercoaster than the train I used to know.

Es un eufemismo infernal, decir que no puede ser vencida
It's one hell of an understatement, to say she can't be beat.

Es temperamental, más perra que una máquina
She's tempermental, more a bitch than a machine.

No fue construida para viajar a velocidad o a través de toboganes de barro
She wasn't built to travel at speed or through mud slides.

Estas ruedas están destinadas a saltar las pistas antes de que se quemen como las corbatas
These wheels are bound to jump the tracks before they burn like the ties

Y 100.000 toneladas de acero, hechas para rodar
And 100,000 tons of steel, made to roll.

Los frenos no funcionan y este grado es demasiado empinado, su motor seguro que explotará
The brakes don't work and this grade's too steep, her engine's sure to blow

Y 100.000 toneladas de acero, fuera de control
And 100,000 tons of steel, out of control

Es más una montaña rusa que el tren que conocía
She's more a rollercoaster than the train I used to know.

Murphy se hizo a sí mismo para elegir este tramo de pista
Murphy sure out done himself to pick this stretch of track

Sólo puedo esperar que mi suerte esté en la parte de atrás
I can only hope my luck is ridin' in the back.

Bueno, tengo que rezar a Dios este no es el día que nos reunimos
Well I have pray to God this ain't the day we meet,

Lo he hecho todo, pero intenta arrastrar mis pies
I've done about everything, but try dragging my feet.

Y 100.000 toneladas de acero, hechas para rodar
And 100,000 tons of steel, made to roll.

Los frenos no funcionan y este grado es demasiado empinado, su motor seguro que explotará
The brakes don't work and this grade's too steep, her engine's sure to blow

Y 100.000 toneladas de acero, fuera de control
And 100,000 tons of steel, out of control,

Es más una montaña rusa que el tren que conocía
She's more a rollercoaster than the train I used to know.

Oh, oh, quiero ir despacio
Oh, oh I want to go down slow.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção