Traducción generada automáticamente

Dupree's Diamond Blues
Grateful Dead
El blues del diamante de Dupree
Dupree's Diamond Blues
Cuando era solo un joven muchacho,When I was just a little young boy,
Papá dijo hijo, nunca llegarás lejos,Papa said son, you'll never get far,
Te diré la razón, si quieres saber,Tell you the reason, if you wanna know,
Porque hijo mío, realmente no hay mucho más que hacer.Cause child of mine, there isn't really far to go.
Bebé bebé quiere un anillo de diamantes de oro,Well, baby baby wants a gold diamond ring,
Lo quiere más que cualquier otra cosa,Wants it more than any old thing,
Bueno, cuando tengo esos blues de gelatina,Well when I get those jelly-roll blues,
Por qué voy y consigo cualquier cosa en este mundo para ti.Why I go and get anything in this world for you.
Bajando a la joyería empuñando un arma,Down to the jewelry store packin' a gun,
Dice, 'Envuélvelo, creo que me llevaré este.'Says, "Wrap it up I think I'll take this one."
'Mil dólares por favor,' dijo el joyero,"A thousand dollars please," the jewelry man said,
Dupree dijo, 'Te pagaré esto con plomo.'Dupree said, "I'll pay this one off to you in lead."
Bueno, sabes hijo, simplemente no puedes entender,Well you know son, you just can't figure,
Lo primero que sabes es que vas a jalar ese gatillo,First thing you know you're gonna to pull that trigger,
Y no es de extrañar, tu razón se vuelve mala,And it's no wonder, your reason goes bad,
La gelatina te volverá tan loco.Jelly-roll will drive you so mad.
El juez dijo, 'Hijo, te va a costar algo de tiempo.'Judge said, "Son, it's gonna cost you some time."
Dupree dijo, 'Juez, sabes que eso cruzó mi mente.'Dupree said, "Judge you know that crossed my mind."
El juez dijo, 'De hecho te va a costar tu vida.'Judge said, "Fact it's gonna cost you your life."
Dupree dijo, 'Juez, sabes que eso me parece correcto.'Dupree said, "Judge you know that seems to me to be about right."
Bebé bebé vas a perder a tu dulce hombre,Baby baby you gonna lose her sweet man,
Dupree sale con una mano perdedora,Dupree come out with a losin' hand,
Bebé va a llorar un rato,Baby's gonna weep it up for a while,
Luego saldrá y encontrará otro dulce hombre que la trate con estilo.Then go out and find another sweet man's gonna treat her with style.
El juez dijo, 'Hijo, conozco bien a tu bebé,Judge said, "Son, I know your baby well,
Pero ese es un secreto que nunca puedo contar.'But that's a secret I can never tell."
Dupree dijo, 'Juez, está bien entendido,Dupree said, "Judge well it's well understood,
Pero tienes que admitir que la dulce gelatina es tan buena.'But you got to admit that sweet Jelly's so good."
Bueno, sabes hijo, simplemente no puedes entender,Well you know son, you just can't figure,
Lo primero que sabes es que vas a jalar ese gatillo,First thing you know you're gonna to pull that trigger,
Y no es de extrañar, tu razón se vuelve mala,And it's no wonder, your reason goes bad,
La misma vieja historia y sé que ha sido contada,Same old story and I know it's been told,
A algunos les gusta la gelatina, a otros el oro,Some like Jelly Jelly, some like gold,
Muchos hombres han hecho cosas terriblesMany a man's done a terrible thing
Solo para conseguir, bebé, un brillante anillo de diamantes.Just to get, baby a shinin' diamond ring.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: