Traducción generada automáticamente

El Paso
Grateful Dead
El Paso
El Paso
En el pueblo de El Paso, en el oeste de Texas, me enamoré de una chica mexicana.Out in the West Texas town of El Paso I fell in love with a Mexican girl.
Por las noches me encontraría en la Cantina de Rose,Nighttime would find me in Rose's Cantina,
la música sonaba y Felina bailaba.Music would play and Felina would whirl.
Negros como la noche eran los ojos de Felina,Black as the night were the eyes of Felina,
malvados y perversos mientras lanzaban un hechizo.Wicked and evil while casting a spell.
Mi amor era fuerte por esta doncella mexicana,My love was strong for this Mexican maiden,
estaba enamorado, pero en vano podía decir.I was in love, but in vain I could tell.
Una noche entró un joven vaquero salvaje, salvaje como el viento del oeste de Texas...One night a wild young cowboy came in, wild as the West Texas wind...
Atrevido y valiente, compartía una bebida,Dashing and daring, a drink he was sharing,
con la malvada Felina, la chica que amo.With wicked Felina, the girl that I love.
Así que enojado desafié su derecho por el amor de esta doncella;So in anger I challenged his right for the love of this maiden;
bajó su mano por el arma que llevaba.Down went his hand for the gun that he wore.
Mi desafío fue respondido, en menos de un latidoMy challenge was answered, in less than a heartbeat
e lindo joven desconocido yacía muerto en el suelo.The handsome young stranger lay dead on the floor.
Por un momento me quedé allí en silencio,Just for a moment I stood there in silence,
impactado por la malvada y vil acción que había hecho.Shocked by the foul evil deed I had done.
Muchos pensamientos pasaron por mi mente mientras estaba allí;Many thoughts ran through my mind as I stood there;
tenía una sola oportunidad y era correr.I had but one chance and that was to run.
Salí corriendo por la puerta trasera de Rose, donde estaban atados los caballos...Out through the back door of Rose's I ran, out where the horses were tied...
Elegí uno bueno; parecía que podía correr,I picked a good one; he looked like he could run,
me subí a su espalda y me fui.Up on his back and away I did ride.
Tan rápido como pude del pueblo de El Paso en el oeste de Texas,Just as fast as I could from the West Texas town of El Paso,
saliendo por los malos terrenos de Nuevo México.Out through the badlands of New Mexico.
De vuelta en El Paso, mi vida sería sin valor;Back in El Paso my life would be worthless;
todo se ha ido en la vida, no queda nada.Everything's gone in life nothing is left.
Pero ha pasado tanto tiempo desde que vi a la joven doncella,But it's been so long since I've seen the young maiden,
mi amor es más fuerte que mi miedo a la muerte.My love is stronger that my fear of death.
Me ensillé y me fui, cabalgando solo en la oscuridad...I saddled up and away I did go, riding alone in the dark...
Quizás mañana una bala pueda encontrarme,Maybe tomorrow a bullet may find me,
esta noche nada es peor que este dolor en mi corazón.Tonight nothing's worse than this pain in my heart.
Y finalmente aquí estoy en la colina con vista a El Paso,And at last here I am on the hill overlooking El Paso,
puedo ver la Cantina de Rose abajo.I can see Rose's Cantina below.
Mi amor es fuerte y me empuja hacia adelante, bajando de la colina hacia Felina voy.My love is strong and it pushes me onward, down off the hill to Felina I go.
A mi derecha veo cinco vaqueros montados,Off to my right I see five mounted cowboys,
a mi izquierda cabalgan una docena o más.Off to my left ride a dozen or more.
Gritando y disparando; no puedo dejar que me atrapen,shouting and shooting; I can't let them catch me,
tengo que llegar a la puerta trasera de Rose.I've got to make it to Rose's back door.
Algo está terriblemente mal porque siento un profundo dolor ardiente en mi costado,Something is dreadfully wrong for I feel a deep burning pain in my side
es cada vez más difícil mantenerme en la silla.It's getting harder to stay in the saddle.
Estoy cansado, incapaz de cabalgar.I'm getting weary, unable to ride.
Pero mi amor por Felina es fuerte y me levanto donde he caído;But my love for Felina is strong and I rise where I've fallen;
aunque estoy cansado, no puedo detenerme a descansar.Though I am weary, I can't stop to rest.
Veo el blanco humo del rifle,I see the white puff of smoke from the rifle,
siento la bala entrar profundamente en mi pecho.I feel the bullet go deep in my chest.
De la nada, Felina me ha encontrado,From out of nowhere, Felina has found me,
besando mi mejilla mientras se arrodilla a mi lado.Kissing my cheek as she kneels by my side.
Acunado por dos brazos amorosos por los que moriré,Cradled by two loving arms that I'll die for,
un pequeño beso y adiós Felina.One little kiss and Felina good-bye.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: