Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 340

Picasso Moon

Grateful Dead

Letra

Luna de Picasso

Picasso Moon

Al sur del Mercado en la tierra de la ruinaSouth of Market in the land of ruin
Tienes todo tipo de acciónYou get all manner of action
Tigres de purpurina en La Sala de MetalTinsel tigers in The Metal Room
Acechando la satisfacciónStalking satisfaction.
Los tienen empaquetados por amor y dineroThey got 'em packaged up for love and money
Niños tatuados y conejitas de púas cromadasTattooed tots and chrome spike bunnies
Dejo mi conciencia en la Zona DesmilitarizadaCheck my conscience at the DMZ
Y me sumerjo, voy a sumergirme en eso, cariñoAnd roll on in, gonna roll in it, honey
Pero siento como cuando chocan cosas grandesBut I get a feelin' like when big things collide
Como la grieta antes del trueno, como si realmente debería escondermeLike the crack before the thunder, like I really ought to hide
Y aquí viene el Ángel de Metal, parece lista para montar;And here comes Metal Angel, she looks ready to ride;
¿Qué es lo que está tratando de mostrarme..?& What's that she's tryin' to show me..?
¿Qué estás tratando de mostrarme..?What's that you're tryin' to show me..?

Luna de Picasso, luz destrozadaPicasso Moon, shattered light
Balas de diamante destrozando la nocheDiamond bullets ripping up the night
Luna de Picasso, líbrame,Picasso Moon, liberate me,
Del medio de la eternidad,From the middle of eternity,
Algo engancha su dedito en mí,Something hooks her little finger at me,
Y es más grande que una película en autocine, oooo-eeee.An' it's bigger than a drive-in movie, ooooo-eeee.
Más grande que una película en autocine, oooo-eeee.Bigger than a drive-in movie, ooooo-eeee.

Colgando diez en el espacio y el tiempoHangin' ten out on space and time
Redefiniendo la distancia.Redefining distance.
El próximo cráneo en tu collar es mío:The next skull on your necklace is mine:
Barato por tal asistenciaCheap for such assistance
Tenía un trabajo intercambiando pedazos por piezasI had a job trading bits for pieces
Haríamos arrugas, las anunciaríamos como plieguesWe'd make wrinkles, advertise them as creases
Por favor, encuentra mi renuncia adjunta,Please, find my resignation enclosed,
Sumérgete en ello, sumérgete en ello, vamos a sumergirnos en eso, cariño..,Roll with it, roll with it, we gonna roll in it, honey..,
Ángel Oscuro, ¿Qué te preocupa?Dark Angel, What's botherin' you?
Tan extraño, haces todo lo que hacesSo strange, you'll do me all that you do
Ángel Oscuro, me estás poniendo triste..,Dark Angel, you're makin' me blue..,
Supongo que no importa..,I guess it doesn't matter..,
Supongo que no importa...I guess it doesn't matter...

Luna de Picasso, bola cegadora,Picasso Moon, blinding ball,
Fuego giratorio, el rayo llamaSpinning fire, the lightning calls
Luna de Picasso, cae en el cieloPicasso Moon, fall into the sky
Saliendo disparado, voy a testificarRarin' out, I'm gonna testify
Y lanzar un grito en ese ojo ardiente,And stare a shout into that burning eye,
Más grande que una película en autocine, oh cielos.Bigger than a drive-in movie, oh my.
Más grande que una película en autocine, oh cielos.Bigger than a drive-in movie, oh my.

Golpea la mañana; el amanecer atómico,Strikes morning; the atomic dawn,
Corre de vuelta a cubrirte.Scramble back to cover.
Rápido, ponte tus gafas de sol espejadas,Quick, pop your mirrored sunglasses on,
Mi pequeño amante de alas de cuero.My little leather-winged lover.
Veo tu rostro impreso en mi dinero,I see your face printed on my money,
Tus formas ardientes realmente me conmueven, cariño..!Your blazin' ways really move me, honey..!
Corazón de oscuridad, Sí-e-sí-e-e-hoo..,Heart of darkness, Yea-e-yea-e-e-hoo..,
¿Por qué me estoy riendo? Esto no es graciosoWhy'm I laughing? This ain't funny
Ángel Oscuro, ahora no empieces..,Dark Angel, now just don't start..,
Romperás mi espíritu, destrozarás mi corazónYou'll break my spirit, wreck my heart
Debes tener una licencia para practicar ese arte.You must have a license for practisin' that art.
No me atrevo a imaginar.I don't presume to imagine.
No me atrevo a imaginar.I don't presume to imagine.

Luna de Picasso, llama fractalPicasso Moon, fractal flame
Encaje ardiente llenando cada cuadroBlazing lace filling every frame
Luna de Picasso, ruedas dentro de ruedasPicasso Moon, wheels within wheels
¿Qué es verdad cuando todo es real?What's true when everything's real?
Todo es nuevo, voy a dispersar los sellosIt's all new, I'm gonna scatter the seals
Más grande que una película en autocine, de verdad.Bigger than a drive-in movie, for real.
Más grande que una película en autocine, de verdad.Bigger than a drive-in movie, for real.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección