
Saint Stephen
Grateful Dead
Santo Estêvão
Saint Stephen
Santo Estêvão com uma rosa,andando dentro e fora do jardim,Saint Stephen with a rose, in and out of the garden he goes,
No jardim do país,com o vento e a chuva,Country garden in the wind and the rain,
Onde quer que ele vá todas as pessoas se queixam.Wherever he goes the people all complain.
Estevão prosperou em seu tempo, assim ele pode e ele irá diminuir.Stephen prospered in his time, well he may and he may decline.
Será que isso importa, não é agora? Estevão responderia se ele soubesse como.Did it matter, does it now? Stephen would answer if he only knew how.
Desejando o bem com um sino de ouro, um balde pendurado em claro para o inferno,Wishing well with a golden bell, bucket hanging clear to hell,
Inferno que está na metade agora agora e então,Hell halfway twixt now and then,
Estevão irá preenchê-lo,mais para baixo,inferior e para baixo novamente.Stephen fill it up and lower down and lower down again.
Lady Finger, mergulhando no luar, escrevendo "Para quê?" em todo o céu da manhã.Lady finger, dipped in moonlight, writing "What for?" across the morning sky.
Respingos de luz do sol, amanhecendo com a resposta, a escuridão dá de ombros à lances do dia adeus.Sunlight splatters, dawn with answer, darkness shrugs and bids the day good-bye.
Acelerando a seta,afiada e estreita,Speeding arrow, sharp and narrow,
O que um monte de questões fugazes você tem desprezadoWhat a lot of fleeting matters you have spurned.
Em várias temporadas com suas traições,Several seasons with their treasons,
Enrole o bebê em cores escarlate,para chamá-lo de seu próprio país.Wrap the babe in scarlet colors, call it your own.
Dúvida do que ele irá tentar? Respostas em grande quantidade no pedido de despedida,Did he doubt or did he try? Answers aplenty in the bye and bye,
Falar sobre a sua abundância, falar sobre seus males,Talk about your plenty, talk about your ills,
Um homem reúne o que outro homem derrama.One man gathers what another man spills.
São Estevão continuará a ser, tudo o que ele perdeu, ele vai recuperar,Saint Stephen will remain, all he's lost he shall regain,
A costa do mar banhada pela espumaSeashore washed by the suds and foam,
Aqui há tanto tempo, ele tem que chamá-lo para casa.Been here so long, he's got to calling it home.
Fortune vem rastejando, Golias é perigoso,vendo o lado curioso do seuFortune comes a crawlin', Goliath be warnin', spinnin' that curious sense of
próprio sentido.your own.
Você pode responder? Sim, eu posso. Mas qual seria a resposta para o homem responder?Can you answer? Yes I can. But what would be the answer to the answer man?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: