Traducción generada automáticamente

They Love Each Other
Grateful Dead
Se Aman Entre Ellos
They Love Each Other
Mary corre por ahí, navegando arriba y abajo,Mary run around, sailin' up and down,
Buscando un disparo en alguna dirección.Looking for a shot in some direction.
Lo obtuvo desde arriba, no hay nada que puedas detener,Got it from the top, it's nothing you can stop,
Señor, sabes que hicieron una conexión ardiente.Lord, you know they made a fire connection.
Se aman entre ellos, Señor, puedes ver que es verdad,They love each other, Lord you can see that it's true,
Señor, puedes ver que es verdad, Señor, puedes ver que es verdad.Lord you can see that it's true, Lord you can see that it's true.
Él podría pasar su tiempo, alrededor de alguna otra líneaHe could pass his time, around some other line
Pero sabes que elige este lugar junto a ella.But you know he choose this place beside her.
No te interpongas en su camino, no hay nada que puedas decir,Don't get in their way, there's nothing you can say,
Nada que necesites agregar o hacer.Nothing that you need to add or do.
Se aman entre ellos, Señor, puedes ver que es verdad,They love each other, Lord you can see that it's true,
Señor, puedes ver que es verdad, Señor, puedes ver que es verdad.Lord you can see that it's true, Lord you can see that it's true.
No es nada, ellos explican, es como un tren diéselIts' nothing, they explain, it's like a diesel train
Mejor no estés allí cuando pase por encima,you better not be there when it rolls, over,
Y cuando ese tren llega, te preguntas por dónde ha estado,And when that train rolls in, you wonder where it's been,
Debes intentar ver un poco más lejos.You gotta try and see a little further.
[AÑADIDO DE LA VERSIÓN DE 1973][ ADDITIONAL LYRICS FROM THE 1973 VERSION ]
Aunque hagas ruido, simplemente no puedo escuchar tu voz.Though you'll make a noise, just can't hear your voice.
Todo el viaje mareado en tu hombro frío.All the dizzy ride on your cold shoulder.
¿No creerás que lo que digo es verdad?Won't you believe what I say is true?
Todo lo que hice, primero lo escuché de ti.Everything I did I heard it first from you.
Todo lo que te digo, primero lo escuché de ti.Everything I tell you, I heard it first from you.
Escuché tu informe de noticias, sabes que estás quedando corto.Heard your news report, you know you're falling short.
Muy pronto, confiaremos en ti para el clima.Pretty soon, we'll trust you for the weather.
Cuando ese barco llegue, no sabrás por dónde ha estado.When that ship comes in, you won't know where it's been.
Debes intentar ver un poco más lejos.You got to try to see a little further.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: