Traducción generada automáticamente

Cocaine
Grateful Dead
Cocaína
Cocaine
Toma un poco de esto y toca un pequeño riff, no tengas miedo de probarTake a snip of this then play a little riff, don't be afraid to try
No necesitas un avión para despegar, hay más de una forma de volarDon't need no airplane to get off the ground there's more than one way to fly
Prueba un poco, Bebé, no dudes, cada golpe no tiene que ser una canciónHave a little taste, Baby, don't hesitate, every hit don't have to be a song
Te llevaré al cosmos, Bebé, y bailaré contigo toda la nocheGonna take you to the cosmos, Baby, and boogie with you all night long
Cabalgando en un riel, se siente tan bienRiding out on a rail, feels so fine
Hablando de ese expreso de cocaína, vía principal, con una buena cabeza de vaporTalking 'bout that cocaine express, mainline, got a good head of steam
Nunca viví en el Bayou, pero fui arrestado en Nueva Orleans, Nueva OrleansNever lived down on the Bayou, but I been busted in New Orleans, New Orleans
Puedo rodar toda la noche contigo, Bebé, ¿tienes un lugar? Acabo de llegar de MarinI can roll all night with you, Baby got a land? I'm just in from Marin
No puedo quitármelo, pero puedo encenderlo y seguiremos avanzando hasta el amanecerCan't get it off, but I can get it on and we'll be truckin' 'till the break of day
Aquí viene el traficante de doo-dah en su triciclo de tres ruedas, 250 libras de pecadoHere comes the doo-dah dealer on his Hog three wheeler, 250 pounds of sin
Ha convertido tu auto en la principal atracción, quieres aumentar su acciónHe's made your car the main attraction. you wanna beef up his action
Pero te cortará, antes de que te incluya, el único lugar para ganarBut he will cut you, before he would cut you in, the only place to win
Cabalgando en un riel, se siente tan bienRiding out on a rail, feels so fine
Hablando de ese expreso de cocaína, vía principal, haciendo un crucero de medianocheTalking 'bout that cocaine express, mainline, taking a midnight cruise
Nunca viví en las tierras del norte, pero estuve cegado por la nieve en Sandford DewNever lived up in the Northlands, but I been snowblind out in Sandford Dew
Cegado por la nieve en Sanford Dew, eso es suficiente para ti, cegado por la nieveSnowblind in Sanford Dew, that's enough for you, snowblind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grateful Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: