Traducción generada automáticamente
Kalte Fessel
Graupel
Frio Grillete
Kalte Fessel
Frio grillete, en cadenas yace lo que libertad crea,Kalte fessel, in ketten liegt was freiheit schafft,
Un espíritu tan puro que puede crear estrellas ardientes.Ein geist so rein, dass glühend stern' er schaffen mag.
En busca de un mensaje,Ob einer botschaft,
Que intenta sofocar lo que yace en él,Die zu ersticken sucht was in ihm ruht
La chispa orgullosa, de belleza, llena de esplendor.Den stolzen funken, von schönheit, voll von pracht
Un pueblo de sombras y canciones llenas de libertad,Ein volk aus schatten und liedern viel von freiheit
En hilos tensos y cansados ustedes tocan su canción,Auf müd' gespannten fäden spielt ihr euer lied
La esperanza huyó, ustedes la lamentan en su lucha,Die hoffnung floh, ihr klagt ihr nach im streben
El ojo del hombre muerto quizás vuelva a ver la luz.Des toten mannes auge wird wohl noch einmal licht.
Mi saludo es una despedida,Mein gruß ist abschied
Vengo, me voy,Kommen, gehn
Crecí por encima de humanos y animales,Hoch wuchs ich über mensch und tier
Y si escucho sus voces claramente,Und hör ich eure stimmen wohl
Cuando hablo, nadie me responde.Wenn sprech' ich, niemand spricht zu mir.
¡Mendigos ustedes! ¡Por elogios ajenos!Bettler ihr! ob fremden lobes!
Se me dio lo que ustedes nunca ganaron,Ward mir was ihr nie erwerbt
Es inútil colgarme,Unnütz ist es mich zu hängen
Ustedes, la turba de envidiosos!Ihr der neider abbild schar!
Porque incluso después de mil muertes,Denn auch nach tausend todesgängen
Sigo siendo aliento, vapor y luz.Bin ich atem, dunst und licht.
Cómo estoy marcado,Wie bin ich vorgespannt
Cicatrices adornan un corazón sangrante,Narben zieren ein bluttränendes herz
Oh mundo, tu grito se desvanece,O welt dein schrei verhallt
Así que anhelo derramar mi sangre.So lechze ich mein blut zu vergießen
Ha dormido en mí por tanto tiempo,Es schlief in mir so lange schon
La llama ardiendo en la oscuridad,Die flamme glühn'd in dunkelheit
Avivar lo que habita en mí,Zu schüren das was in mir wohnt
Un fuego profundo de tiempos antiguos.Ein feuer tief aus alter zeit
¡Qué marchita se ha vuelto el mundo!Was ward die welt so welk!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graupel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: