Traducción generada automáticamente
Best Days
Gravata de Avestruz
Mejores días
Best Days
Podemos marcar la diferencia en el mundo
We can make a difference in the world
Si ayudamos a nuestros hermanos
If we help our brothers
El amor es la única manera
Love is the only way
Y el tiempo se está acabando
And time is running out
Abre tu corazón
Open up your heart
Vamos a sostenernos el uno al otro, levantarnos el uno al otro (arriba)
Let’s hold each other, lift each other (up)
Siéntalo a través de tu alma
Feel it through your soul
Vamos a curar el uno al otro, curarnos el uno al otro
Let’s cure each other, heal each other
Alcance hacia abajo dentro
Reach down inside
Deja que esa chispa encienda la llama en esos ojos
Let that spark light the flame in those eyes
Su luz resplandecerá sobre vosotros, sobre nosotros
Their light will shine back upon you, upon us
¡Suéltame!
Let go!
Suelta la sensación
Let go of the feeling
Que las cosas no pueden mejorar
That things can’t get any better
Y saber
And know
Que está en nuestras manos
That it is in our hands
Vivir nuestros mejores días
To live our the best days ever
¿Cuánto tiempo antes de que las palabras sean esperanza?
How long before words become hope?
¿Es realmente algo con lo que podemos vivir?
Is it really something we can live with?
¿Ver a la gente luchar por sobrevivir?
Seeing people struggle to survive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gravata de Avestruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: