Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 262

Diary Of A Madman

Gravediggaz

Letra

Diario de un loco

Diary Of A Madman

Mataron a mi bebé
They killed my baby

¡Oh Dios! ¡Mataron a mi bebé!
Oh, God! They killed my baby!

Orden en la corte, orden en la corte
Order in the court, order in the court

Orden en la corte, orden en la corte
Order in the court, order in the court

Dije orden en la corte, ahora!
I said order in the court, now!

Te haré pagar por esto, asesinos
I will make you pay for this you murderers

Juez: Ahora, antes de que este tribunal apruebe
Judge: Now, before this court passes judgement

¿Se levantarán los cuatro defensores?
Will the four defendents, please rise and approuch the bench

Créanme chicos, todo está bajo control
Trust me guys, it's all under control

El juez es mi tío, tomará la declaración de locura
The judge is my uncle, he'll take the insanity plea

Oh si, no te olvides
Oh, yeah, don't foget

Mi saldo retenido
My retained balance

Ok, entiendo que ustedes están diciendo locura
Okay, I understand you guys are pleading insanity

Reclamar espíritus demoníacos te poseía para hacer
Claiming demonic spirits possessed you to do

Estos asesinatos de hidous. Puede usted explicar por favor
These hidous murders. Can you please explain

A la corte cómo hicieron estos llamados espíritus
To the court how these so called spirits made

¿Te gustan estos locos delirantes?
You into these raving madmen?!?!

Sé testigo, mientras hago ejercicio de mi exorcismo
Be a witness, as I excersize my exorcism

El mal que acecha en el pecado, el terrorismo
The evil that lurks within the sin, the terrorism

Poseído por espíritus malignos, voces de los muertos
Possessed by evil spirits, voices from the dead

Salgo con gravediggaz en una cabeza llena de temor
I come forth with gravediggaz in a head full of dread

Me han examinado desde que era marinero
I've been examined ever since I was seamen

Tomaron un sonograma y vieron la imagen de un demonio
They took a sonogram and seen the image of a demon

Al nacer las enfermeras me rodearon de agujas
At birth the nurses surrounded my with needles

Y me drogó con los males del mal
And drugged me all up with the deseases of evil

Crecí en el infierno, ahora yo vivo, en un templo islámico
Grew up in hell, now I dwell, in an islamic temple

Estoy peleando una guerra santa en lo mental
I'm fighting a holy war in the mental

Mírame profundamente a los ojos, verás visiones de muerte
Look deep into my eyes, you'll see visions of death

Poseído por homicidio es lo que estoy obsesionado
Possessed by homicide is what I'm obsessed

Dando hoyuelos cerebrales niggaz
Giving niggaz brain dimples

Arrastrando sus culos en mi gancho por sus sienes
Dragging they asses on my hook by they temples

La causa de la muerte es desconocida para la policía
The cause of death is unknown to the cops

Porque cuando los mato, no estoy dejando un elemento para autopse
Cause when I kill them, I'm not leavin one element to autopse

Primero los asesinaré
First I'll assasinate em

Y ellos los incineraré
And them I'll cremate them

Y toma todas sus jodidas cenizas y evaporalas
And take all of his fucking ashes and evaporate em

O arrastrarse por el cementerio y cazar tu lápida
Or creep through the graveyard and hunt down your tombstone

Excava tu esqueleto y pisotea todos tus malditos huesos
Dig up your skeleton and stomp all your fucking bones

Intentas perseguirme nigga, no estoy tratando de escucharlo
You try to haunt me nigga, I aint trying to hear it

Buck Buck Buck, le daré a tu trasero un espíritu santo
Buck buck buck, I'll give your ass a holy spririt

Estresado por completo, trata de evitar todo lo impuro
Stressed full, try to avoid all impure

Pensamientos, estoy perdiendo la cabeza
Thoughts, I am loosing my mind

¿Puede explicar al tribunal cuándo estos
Can you please explain to the court when these

Los problemas comenzaron por primera vez?
Problems first began?

El año 84, noviembre, día 10
The year 84, November, day 10

Abrumado por las malvadas inspiraciones de una generación malvada
Overwhelmed by the wicked inspirations of an evil gen

Me doy cuenta de que mis ideas han surgido durante 400 años
I realize my ideas has spawned for 400 years

De sangre, sudor y lágrimas
Of blood sweat and tears

Vi el tourture brutal asesinato de mi padre
I saw the tourture brutal murder of my father

Entonces mi cerebro se manchó con el horror
So my brain became stained with the horror

Estoy teniendo pesadillas recurrentes
I'm having reoccuring nightmares

De estar empapado, atado a la silla eléctrica
Of being soaking wet, strapped down to the electric chair

Fui abordado con esposas
I got tackled with handcuffs

Y encadenado con moderación
And shackled in restraint

En el fondo de un sagrado tabernáculo
At the bottom of a holy tabernacle

No me dieron nada para comer durante dos semanas
They gave me nothing to eat for two weeks

Y cosí mis párpados para que no pudiera dormir
And sewed my eye lids open so I couldn't sleep

A punto de morir de sed, ahí es cuando el ministro
About to die from thirst, that's when the minister

Me quité las mandíbulas con un vaso de vinagre frío
Quinched my jaws with a cold glass of vinegar

Sobre mis heridas me sazonaron con sal
Upon my wounds they seasoned my with salt

Y clavé mis manos pies en la forma de la cruz
And nailed my hands feet to the form of the cross

Ahh !! lloro
Ahh!! I cry

Mientras la sangre gotea dentro de mi ojo
As the blood drips inside of my eye

Negarse a morir
Refusing to die

Visiones del infierno atormentaron mi cara
Visions of hell tormented my face

Así que me mordí el maldito brazo y escapé
So I chewed my fucking arm off and made an escape

Oh no, me mataron mi amigo, hijo de la gran puta
Oh no, me mataron mi amigo, hijo de la gran puta

Esos cogines me mataron mi amigo que voy a cerca
Esos cogines me mataron mi amigo que voy a cerca

Carajo, cono
Carajo, cono

Cálmate gente, por favor, cálmate
Calm down people, please, calm down

Permítanos proceder con el
Let us please procede with the

Explicación de los defensores
Defendents explanation

Enta los reinos de la comprensión
Enta the realms of understanding

Y ten mucho cuidado
And take good heed

Y podrías sangrar
And you could bleed

Mientras estoy de pie
While I'm standing

Tres etapas del infierno puro
Three stages of pure hell

Justificaciones de glóbulos rojos
Justications of red cells

Shh, las gotas de lluvia golpean la pelv
Shh, rain drops hits the pelv

El camino es aburrido y angosto
Path is dull and narrow

Estás acechado por una sombra
You're stalked by a shadow

Perforé tu cráneo con una maldita flecha
I pierced your skull with a fucking arrow

Tan estrecho, que solo uno podía entrar a la vez
So narrow, only one could enter at a time

Atrapado en el centro, lee las señales
Stuck in the center, read the signs

Mil puertas para elegir
A thousand doors to choose

Mejor date prisa
You better hurry

No pares, la mierda se está poniendo caliente como una olla de curry
Don't stop, shit is getting hot as a pot of curry

En tu lado derecho hay fuego
On your right side there's fire

A tu izquierda, aguas profundas
On you left, deep waters

¡Mira tus pasos, son aguas profundas!
Watch your step, it's deep waters!

¿Qué es eso que viene por el piso?
What's that coming through the floor?

Es una garra
It's a claw

Pssh llevó su puto culo al núcleo de mierda
Pssh took his fucking ass to the fucking core

(Ahh!)
(Ahh!)

Pasea por las condiciones oscuras
Stroll thruogh the dark conditions

Te apedreo hasta que veo chispas de fricción
I stone you till I see sparks of friction

Te corto como un minero de carbón
I chop ya like a coal miner

Luego combina la droga
Then combine the drug

Y mezclarlo con tu sangre
And mix it with your blood

Algo mas
Some more

Te doy un poco mas
I give you some more

Y te veo gatear
And watch you crawl

Las tripas golpean el piso
Guts hit the floor

Gusanos que cavan tus poros
Worms that dig your pores

Te engaño, ja, entonces me apresuro a inyectar
I trick ya, ha, then I'm quick to syringe

Profundo en mis pensamientos y saca tu piel
Deep into my thoughts and bust out your skin

Gritas, retratos de dolor infligible
You scream, portraits of inflictable pain

No puedes soportar
You can't stand

Estás hasta tus manos en arena rápida
You're up to your hands in quick sand

Te estás hundiendo y hundiendo profundamente en la tierra
You're sinking and sinking deep into the earth

Los pensamientos fueron poseídos desde el primer día de nacimiento
Thoughts was possessed since the first day of birth

Mi mental dice que es mi turno de poseer la matta
My mental says it's my turn to possess the matta

Apuñalarte con un dagga
Stab you with a dagga

De la escalera de Jacob
Of jacob's ladder

Los pensamientos se hacen añicos, confusos y trágicos
Thoughts become shattered, confused, and tragic

Pensamientos ardientes de gravediggaz
Fiery thoughts of gravediggaz

Culpable, próximo caso
Guilty, next case

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Gravediggaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lucas. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gravediggaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção