Traducción generada automáticamente
Devil Shit
Graveyard Productions
Teufelszeug
Devil Shit
Sieh, ich verehre Teufelszeug, deshalb schleicht sich das Böse in meinen KopfSee I worship devil shit, therefore, them demons creep my mind
Engel versuchen, mit mir zu sprechen, doch göttlich sein liegt mir nichtAngels try to speak to me but being Godly ain't my kind
Paranoide Illusionen machen mir Angst, darum halte ich die Knarre bereitParanoid illusions got me spooked, that's why I keep that tone
Ständig habe ich Visionen von Dingen, die ich weiß, die nicht hierher gehörenConstantly I have visions of some shit I'm knowing don't belong
Tödliche Sünden stechen in meine Nase, doch hier gibt's keine LeichenDeadly sins insert my nose but there's no corpses in this bitch
Stimmen hinter der Wand erfüllen meinen Kopf mit bösen GedankenVoices from behind the wall fulfills my mind with wicked shit
Schritte durch mein Haus, während alle tief schlafenFootsteps from throughout my house when everyone is sound asleep
Höre Klopfen an meiner Tür, also lade ich die Pistole leiseHearing knocks on my door so I cock the pistol quietly
Und als ich mich der Tür nähere, verstummt das Geräusch plötzlichAnd once I approach the door the noise I'm hearing suddenly stops
Stelle die Uhr auf 3:15, doch jetzt schreit es sechs UhrSet the time to 3: 15 but now it's screaming six o'clock
Bevor ich ins Bett gehe, schaue ich im Haus nach SpionenJust before I go to bed I check around the house for spies
Mitten in der Nacht, an meinen Wänden, liegt der TeufelIn the middle of the night upon my walls, the devil lies
(Denk schnell nach)(Think of something quick)
Was zur Hölle kann ich tun, Teufelszeug macht mir AngstWhat the fuck can I do, devil shit got me spooked
Wie kann ich entkommen, Engel sagen mir, ich soll schießenHow can I get away, angels they tell me shoot
Halt Satan aus meinem Kopf, sprich nicht mit den TotenKeep Satan out my head speak not unto the dead
Doch als ich mich nach rechts wende, sagen die DämonenBut when I turned to the right side the demons said
Kümmere dich um deine Geschäfte, bleib blutige Spuren hinterlassenTake care yo business man stay making bloody stains
Denk immer daran, das Plastikding aufzuladenAlways remember to load up that plastic thing
Wenn du Munition hast, wirf dein Teufelszeichen hochIf you got ammo just throw up your devil sign
[?][?]
Ich habe immer das Gefühl, dass jemand über mich wachtI always feel like someone's watching over me
Führe die Obduktion durch von einem Killerblut, der dich verehrtPerforming the autopsy from a killer's blood who worships thee
In einer Kirche aufgewachsen, doch voller Hölle ist mein KopfBrought up in a church but full of hell is where my mind is at
Blowen bösen Stoff, bis der Teufel mich zu diesem Pakt führteBlowing evil dope until the devil led me to that pact
Schnell zerstöre ich diese Bitch und beschwöre den UnheiligenQuickly I destroy this bitch then chant to the unholy one
Jetzt ruft der Herr mich, den gezeugten Sohn zu verehrenNow the Lord is calling me to worship the begotten son
Soll ich vor meinen Gott treten und ihn um Vergebung meiner Sünden bitten?Should I go before my God and ask him to forgive my sins
Soll ich Teufelszeug verehren und wieder ewig brennen?Should I worship devil shit and burn eternally again
Jetzt denke ich, Suizid führt mich zu dieser tödlichen WahlNow I'm thinking suicide will leave me to this deadly choice
Sieben Tage, meine bösen Wege der Kreuzigung ohne ReueSeven days, my evil ways of crucifix with no remorse
Kannst du es nicht in meiner Stimme hören? Dieser Scheiß wird nie verschwindenCan't you hear it in my voice this shit will never disappear
Jemand ruf Houdini den Großen, um meinem bösen Arsch ein Heilmittel zu gebenSomeone call Houdini The Great to give my evil ass a cure
Greife nach meiner abgesägten und erledige diese BusterGrabbing my sawed-off and stangin these busters
So werde ich wenigstens beweisen, dass mein verdammtes Böse, wenn ich das so sagen darf, echt istSo at least I will prove my damn evil is if I may say so myself
Teufelszeug, Kreuzigung, satanische Rituale, Magie der Dunkelheit, dieDevil shit, crucifix, satanic rituals, magic of blackness that
Den Tod verehrtWorship the death
Redrum ist Mord und Mord ist totRedrum is murder and murder is dead
Zwing mich nicht, schnell mit der Neun auszubrechenDon't force me to quickly breakout with the nine
Visionen von Dämonen, die durch meinen Kopf rennenVisions of demons that run through my head
Die Engel spielen ständig mit meinem VerstandThe angels they constantly fuck with my mind
L-I-S-E-O-E steht für Kind des Reichtums D-E-V-I-LL-I-S-E-O-E stands for child of wealth D-E-V-I-L
Teufelszeug, das wird nicht bestehen, also werde ich wohl in der Hölle brennenDevil shit, this won't prevail so I guess I'll burn in hell
Satan kann mich nicht halten, Mann, ich werde seinen Buster-Arsch niederstreckenSatan cannot hold me, man I'll buck his buster ho ass down
Schnell ziehe ich den Stoff und erledige diese Bitch ohne ein LächelnQuickly I pull off that dope and hit this bitch without a frown
Jetzt falle ich tief in einen Trance, die ich einfach nicht umkehren kannNow I'm falling deep into a trance that I just can't reverse
Sieh in meine tödlichen Augen, fühlst du nicht deinen Fluch?Look into my deadly eyes, somehow don't you feel your curse
Poppin' diese Glock so verdammt hart auf deinen ArschPoppin' this Glock so damn hard at your ass
Du würdest denken, ich hätte einen Anfall wegen meines GriffsYou would think I was having fit for my grip
Doch es sind so viele Kugeln, die in deinen Bauch eindringenBut there's so many bullets inserting your stomach
Du stirbst an einer Überdosis von HohlspitzYou die from an overdose of hollow-tip
Zitternd und brechend von all dem Scheiß, der in meinem Kopf vor sich gehtShaking and breaking from all of this shit going on in my head
Ich kann nicht helfen, dass ich Angst vor dem Bösen habeI can't help that I'm scared of the evil
Das mich ins Tal führte mit meinem InfrarotThat led me to walk to the valley with my infrared
Also pass aufSo I watch
Mein RückenMy back
Denn ich bin mit einem verdammten Jack unterwegs'Cause I'm down with a motherfucking Jack
Schleich dich nie an einen Killer heran, der wahrscheinlichNever creep on a killer who's likely
Ein verdammtes Loch durch dein Auge bohrt, das einen Katarakt erzwingtTo drill a damn hole through your eye that be forcing a cataract
Teufelszeug macht mir Angst [?] ich kann mit diesem Gefühl nicht umgehenDevil shit makes me scared [?] I can't fuck with this feeling
Das mich Dämonen visualisieren lässt [?] tot [?]That got me visualizing demons [?] dead [?]
[?] Was zu Wahnsinn führt und rat-a-tat-tat auf eine Bitch[?] Which lead to go insane and rat-a-tat-tat on a bitch
Engine-engine, Nummer neun, ziele auf deine verdammte WirbelsäuleEngine-engine, number nine, aiming at your fucking spine
Lass dich, Buster-Bitches, weinen, wenn meine Pistole zu feuern beginntHave you buster bitches crying when my pistol get to firing
Auf die Weste oder deinen Kopf, lass dich tot doppelt so schnellAt the vest or your head, leave you dead double-time
Muss von all diesen Dämonen wegkommen, die mit meinem Verstand spielen.Gotta get away from all these demons fucking with my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graveyard Productions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: