Traducción generada automáticamente
Devil Shit
Graveyard Productions
Mierda del Diablo
Devil Shit
Ves, adoro la mierda del diablo, por lo tanto, esos demonios se cuelan en mi menteSee I worship devil shit, therefore, them demons creep my mind
Los ángeles intentan hablarme pero ser divino no es lo míoAngels try to speak to me but being Godly ain't my kind
Ilusiones paranoicas me asustan, por eso mantengo ese tonoParanoid illusions got me spooked, that's why I keep that tone
Constantemente tengo visiones de cosas que sé que no pertenecenConstantly I have visions of some shit I'm knowing don't belong
Pecados mortales se meten en mi nariz pero no hay cadáveres en esta perraDeadly sins insert my nose but there's no corpses in this bitch
Voces desde detrás de la pared llenan mi mente con mierda malvadaVoices from behind the wall fulfills my mind with wicked shit
Pasos por toda mi casa cuando todos están profundamente dormidosFootsteps from throughout my house when everyone is sound asleep
Escuchando golpes en mi puerta, así que cargo la pistola en silencioHearing knocks on my door so I cock the pistol quietly
Y una vez que me acerco a la puerta, el ruido que escucho de repente se detieneAnd once I approach the door the noise I'm hearing suddenly stops
Pongo la hora a las 3:15 pero ahora está gritando las seis en puntoSet the time to 3: 15 but now it's screaming six o'clock
Justo antes de ir a la cama, reviso la casa en busca de espíasJust before I go to bed I check around the house for spies
En medio de la noche, en mis paredes, el diablo yaceIn the middle of the night upon my walls, the devil lies
(¡Piensa rápido!)(Think of something quick)
¿Qué demonios puedo hacer, la mierda del diablo me tiene asustado?What the fuck can I do, devil shit got me spooked
¿Cómo puedo escapar, los ángeles me dicen que dispare?How can I get away, angels they tell me shoot
Mantén a Satanás fuera de mi cabeza, no hables con los muertosKeep Satan out my head speak not unto the dead
Pero cuando me volteo hacia el lado derecho, los demonios dicenBut when I turned to the right side the demons said
Ocúpate de tus asuntos, sigue dejando manchas de sangreTake care yo business man stay making bloody stains
Recuerda siempre cargar esa cosa de plásticoAlways remember to load up that plastic thing
Si tienes munición, solo lanza tu signo del diabloIf you got ammo just throw up your devil sign
[?][?]
Siempre siento que alguien me está observandoI always feel like someone's watching over me
Realizando la autopsia de la sangre de un asesino que te adoraPerforming the autopsy from a killer's blood who worships thee
Criado en una iglesia pero mi mente está llena de infiernoBrought up in a church but full of hell is where my mind is at
Fumando droga maligna hasta que el diablo me llevó a ese pactoBlowing evil dope until the devil led me to that pact
Rápidamente destruyo esta perra y luego canto al impíoQuickly I destroy this bitch then chant to the unholy one
Ahora el Señor me llama a adorar al hijo engendradoNow the Lord is calling me to worship the begotten son
¿Debería ir ante mi Dios y pedirle que perdone mis pecados?Should I go before my God and ask him to forgive my sins
¿Debería adorar la mierda del diablo y arder eternamente de nuevo?Should I worship devil shit and burn eternally again
Ahora estoy pensando que el suicidio me llevará a esta elección mortalNow I'm thinking suicide will leave me to this deadly choice
Siete días, mis malos caminos de crucifijo sin remordimientosSeven days, my evil ways of crucifix with no remorse
¿No puedes escucharlo en mi voz? Esta mierda nunca desapareceráCan't you hear it in my voice this shit will never disappear
Alguien llame a Houdini El Grande para darle a mi culo malvado una curaSomeone call Houdini The Great to give my evil ass a cure
Agarrando mi recortada y disparando a estos idiotasGrabbing my sawed-off and stangin these busters
Así al menos demostraré que mi maldad es, si puedo decirlo así, malditaSo at least I will prove my damn evil is if I may say so myself
Mierda del diablo, crucifijo, rituales satánicos, magia de oscuridad queDevil shit, crucifix, satanic rituals, magic of blackness that
Adora la muerteWorship the death
Redrum es asesinato y el asesinato está muertoRedrum is murder and murder is dead
No me obligues a sacar rápidamente el nueveDon't force me to quickly breakout with the nine
Visiones de demonios que corren por mi cabezaVisions of demons that run through my head
Los ángeles constantemente joden con mi menteThe angels they constantly fuck with my mind
L-I-S-E-O-E significa hijo de riqueza D-E-V-I-LL-I-S-E-O-E stands for child of wealth D-E-V-I-L
Mierda del diablo, esto no prevalecerá así que supongo que arderé en el infiernoDevil shit, this won't prevail so I guess I'll burn in hell
Satanás no puede retenerme, hombre, lo derribaréSatan cannot hold me, man I'll buck his buster ho ass down
Rápidamente me deshago de esa droga y golpeo a esta perra sin una muecaQuickly I pull off that dope and hit this bitch without a frown
Ahora estoy cayendo profundamente en un trance que no puedo revertirNow I'm falling deep into a trance that I just can't reverse
Mira mis ojos mortales, ¿no sientes tu maldición?Look into my deadly eyes, somehow don't you feel your curse
Disparando esta Glock tan fuerte en tu traseroPoppin' this Glock so damn hard at your ass
Pensarías que estaba teniendo un ataque por mi agarreYou would think I was having fit for my grip
Pero hay tantas balas insertándose en tu estómagoBut there's so many bullets inserting your stomach
Mueres por una sobredosis de punta huecaYou die from an overdose of hollow-tip
Temblando y rompiéndome por toda esta mierda en mi cabezaShaking and breaking from all of this shit going on in my head
No puedo evitar tener miedo del malI can't help that I'm scared of the evil
Que me llevó a caminar hacia el valle con mi infrarrojoThat led me to walk to the valley with my infrared
Así que vigiloSo I watch
Mi espaldaMy back
Porque estoy con un maldito Jack'Cause I'm down with a motherfucking Jack
Nunca te acerques sigilosamente a un asesino que probablementeNever creep on a killer who's likely
Perfore un maldito agujero en tu ojo que te obligue a tener una catarataTo drill a damn hole through your eye that be forcing a cataract
La mierda del diablo me asusta [?] No puedo lidiar con esta sensaciónDevil shit makes me scared [?] I can't fuck with this feeling
Que me hace visualizar demonios [?] muertos [?]That got me visualizing demons [?] dead [?]
[?] Lo que lleva a volverse loco y rat-a-tat-tat en una perra[?] Which lead to go insane and rat-a-tat-tat on a bitch
Motor-motor, número nueve, apuntando a tu maldita columnaEngine-engine, number nine, aiming at your fucking spine
Hacer llorar a las perras idiotas cuando mi pistola comienza a dispararHave you buster bitches crying when my pistol get to firing
En el chaleco o en tu cabeza, te dejo muerto al instanteAt the vest or your head, leave you dead double-time
Tengo que alejarme de todos estos demonios que joden con mi menteGotta get away from all these demons fucking with my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graveyard Productions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: