Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.562
Letra

Significado

Merdes du Diable

Devil Shit

Tu vois, je vénère des merdes du diable, donc ces démons hantent mon espritSee I worship devil shit, therefore, them demons creep my mind
Les anges essaient de me parler mais être divin, c'est pas mon trucAngels try to speak to me but being Godly ain't my kind
Des illusions paranoïaques me foutent la trouille, c'est pour ça que je garde cette armeParanoid illusions got me spooked, that's why I keep that tone
Je vois constamment des visions de trucs que je sais qui n'ont pas leur placeConstantly I have visions of some shit I'm knowing don't belong
Les péchés mortels me titillent mais y'a pas de cadavres iciDeadly sins insert my nose but there's no corpses in this bitch
Des voix derrière le mur remplissent mon esprit de merdes malfaisantesVoices from behind the wall fulfills my mind with wicked shit

Des pas résonnent dans ma maison quand tout le monde dort paisiblementFootsteps from throughout my house when everyone is sound asleep
J'entends des coups à ma porte alors je charge le pistolet discrètementHearing knocks on my door so I cock the pistol quietly
Et quand je m'approche de la porte, le bruit que j'entends s'arrête soudainementAnd once I approach the door the noise I'm hearing suddenly stops
Je règle l'heure à 3h15 mais maintenant ça crie six heuresSet the time to 3: 15 but now it's screaming six o'clock
Juste avant d'aller au lit, je fais le tour de la maison pour des espionsJust before I go to bed I check around the house for spies
Au milieu de la nuit, sur mes murs, le diable se cacheIn the middle of the night upon my walls, the devil lies

(Pense à quelque chose vite)(Think of something quick)
Que diable puis-je faire, ces merdes du diable me foutent la trouilleWhat the fuck can I do, devil shit got me spooked
Comment puis-je m'en sortir, les anges me disent de tirerHow can I get away, angels they tell me shoot
Garde Satan hors de ma tête, ne parle pas aux mortsKeep Satan out my head speak not unto the dead
Mais quand je me tourne du bon côté, les démons disentBut when I turned to the right side the demons said
Occupe-toi de tes affaires, mec, continue de faire des taches de sangTake care yo business man stay making bloody stains
N'oublie jamais de charger ce truc en plastiqueAlways remember to load up that plastic thing
Si t'as des munitions, lève juste ton signe du diableIf you got ammo just throw up your devil sign
[?][?]

J'ai toujours l'impression que quelqu'un veille sur moiI always feel like someone's watching over me
Faisant l'autopsie du sang d'un tueur qui te vénèrePerforming the autopsy from a killer's blood who worships thee
Élevé dans une église mais c'est en enfer que mon esprit se trouveBrought up in a church but full of hell is where my mind is at
Fumant de la drogue maléfique jusqu'à ce que le diable me mène à ce pacteBlowing evil dope until the devil led me to that pact
Rapidement, je détruis cette salope puis je chante à l'impieQuickly I destroy this bitch then chant to the unholy one
Maintenant le Seigneur m'appelle à vénérer le fils engendréNow the Lord is calling me to worship the begotten son

Devrais-je aller devant mon Dieu et lui demander de pardonner mes péchésShould I go before my God and ask him to forgive my sins
Devrais-je vénérer des merdes du diable et brûler éternellement encoreShould I worship devil shit and burn eternally again
Maintenant je pense que le suicide me mènera à ce choix mortelNow I'm thinking suicide will leave me to this deadly choice
Sept jours, mes voies maléfiques de crucifix sans remordsSeven days, my evil ways of crucifix with no remorse
Tu n'entends pas dans ma voix que cette merde ne disparaîtra jamaisCan't you hear it in my voice this shit will never disappear
Quelqu'un appelle Houdini Le Grand pour donner un remède à mon cul maléfiqueSomeone call Houdini The Great to give my evil ass a cure

Attrapant ma sawn-off et butant ces losersGrabbing my sawed-off and stangin these busters
Au moins je prouverai que mon mal est réel, si je peux dire ça moi-mêmeSo at least I will prove my damn evil is if I may say so myself
Merdes du diable, crucifix, rituels sataniques, magie de noirceur quiDevil shit, crucifix, satanic rituals, magic of blackness that
Vénère la mortWorship the death
Redrum c'est le meurtre et le meurtre c'est la mortRedrum is murder and murder is dead
Ne me force pas à sortir rapidement avec le neufDon't force me to quickly breakout with the nine
Visions de démons qui traversent ma têteVisions of demons that run through my head
Les anges foutent constamment avec mon espritThe angels they constantly fuck with my mind

L-I-S-E-O-E ça veut dire enfant de la richesse D-E-V-I-LL-I-S-E-O-E stands for child of wealth D-E-V-I-L
Merdes du diable, ça ne va pas tenir alors je suppose que je vais brûler en enferDevil shit, this won't prevail so I guess I'll burn in hell
Satan ne peut pas me tenir, mec, je vais abattre son cul de loserSatan cannot hold me, man I'll buck his buster ho ass down
Rapidement je me défonce et je frappe cette salope sans froncer les sourcilsQuickly I pull off that dope and hit this bitch without a frown
Maintenant je tombe profondément dans une transe que je ne peux pas inverserNow I'm falling deep into a trance that I just can't reverse
Regarde dans mes yeux mortels, d'une certaine manière, tu ne sens pas ta malédictionLook into my deadly eyes, somehow don't you feel your curse
Tirant sur ce Glock si fort sur ton culPoppin' this Glock so damn hard at your ass
On pourrait penser que j'avais une crise pour ma priseYou would think I was having fit for my grip
Mais il y a tellement de balles qui s'insèrent dans ton ventreBut there's so many bullets inserting your stomach
Tu meurs d'une overdose de balles à tête creuseYou die from an overdose of hollow-tip

Tremblant et brisé par toute cette merde qui se passe dans ma têteShaking and breaking from all of this shit going on in my head
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir peur du malI can't help that I'm scared of the evil
Qui m'a conduit à marcher dans la vallée avec mon infrarougeThat led me to walk to the valley with my infrared
Alors je surveilleSo I watch
Mon dosMy back
Parce que je suis avec un putain de Jack'Cause I'm down with a motherfucking Jack
Ne te faufile jamais sur un tueur qui est susceptibleNever creep on a killer who's likely
De percer un putain de trou dans ton œil qui forcerait une cataracteTo drill a damn hole through your eye that be forcing a cataract
Les merdes du diable me font peur [?] je ne peux pas gérer ce sentimentDevil shit makes me scared [?] I can't fuck with this feeling
Qui me fait visualiser des démons [?] morts [?]That got me visualizing demons [?] dead [?]
[?] Ce qui mène à devenir fou et rat-a-tat-tat sur une salope[?] Which lead to go insane and rat-a-tat-tat on a bitch
Moteur-moteur, numéro neuf, visant ta putain de colonne vertébraleEngine-engine, number nine, aiming at your fucking spine
Te fera pleurer, loser, quand mon pistolet commence à tirerHave you buster bitches crying when my pistol get to firing
Sur le gilet ou ta tête, te laissant mort doublementAt the vest or your head, leave you dead double-time
Je dois m'éloigner de tous ces démons qui foutent avec mon espritGotta get away from all these demons fucking with my mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graveyard Productions y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección