Traducción generada automáticamente

Fear
Graveyardguy
Miedo
Fear
Mientras la noche se vuelve oscura y fríaAs the night gets dark and cold
Y has sido advertido y te lo han dichoAnd you've been warned and you've been told
Que está bien y está bienThat it's alright and it's okay
Tener miedo de míTo be afraid of me
Pero mientras caminas por lo desconocidoBut as you walk through the unknown
Comienzas a temer que no estás soloYou start to fear you're not alone
¿Está bien? ¿Está bien tener miedo?Is it alright? Is it okay to be afraid?
Por favor déjame entrarPlease let me in
Quiero arrastrarme bajo tu pielWanna crawl my way under your skin
Quiero sentir que he sido perdonadoWanna feel like I've been forgiven
Pero estoy demasiado quebrado para pagar por mis pecadosBut I'm too broke to pay for my sins
Pero estoy bien con esoBut I'm fine with it
Estoy acostumbradoI'm used to it
Al pensarloCome to think of it
Me siento inmune a esoI feel immune to it
Quiero sentir tu dolorWanna feel your pain
Pero estoy insensible a esoBut I'm numb to it
No, no puedo explicarloNo, I can't explain
Pero estoy listo para estoBut I'm up to this
Me siento villanoI feel villainous
VenenoVenomous
Quiero llenarte de temorWanna fill you up with fearfulness
Quiero envenenarte con pecaminosidadWanna poison you with sinfulness
Quiero hacerte sangrarWanna make you bleed
Y sufrir por estoAnd hurt for this
No hay diferenciaThere's no difference
Soy indiferenteI'm indifferent
Quiero llorar por ayudaWanna cry for help
¿Quién está escuchando?Who's listening?
Es bastante oscuro afueraIt's quite dark outside
¿No es así?Now isn't it?
Digo que vengo del infiernoSay I came from hell
Estoy de visitaI'm visitin'
Mientras la noche se vuelve oscura y fríaAs the night gets dark and cold
Y has sido advertido y te lo han dichoAnd you've been warned and you've been told
Que está bien y está bienThat it's alright and it's okay
Tener miedo de míTo be afraid of me
Pero mientras caminas por lo desconocidoBut as you walk through the unknown
Comienzas a temer que no estás soloYou start to fear you're not alone
¿Está bien? ¿Está bien tener miedo?Is it alright? Is it okay to be afraid?
Te escucho respirarI hear you breathe
Quiero sentir tu pulsoWanna feel your pulse
Mientras corres de míAs you run from me
Quiero cazarteWanna hunt you down
No te liberaréWon't set you free
Quiero estar allíWanna be there
Mientras comienzas a gritarAs you start to scream
¿No tienes miedo de mí?You're not scared of me?
Oh, vas a estarloOh, you're gonna be
Cuando escuches mi vozWhen you hear my voice
Querrás estarYou'll wanna be
En algún lugar seguro y tranquiloSomewhere safe and sound
Entonces de repenteThen suddenly
Vendré por tiI'll come for you
Así que no te metas conmigoSo don't fuck with me
Pero es divertido verBut it's fun to see
Cómo inductivamenteHow inductively
Crees que puedes confiar en míYou believe that you can trust in me
¿Eres valiente o simplemente demasiado tonto para verAre you brave or just to dumb to see
Que pronto estarás a 6 pies bajo tierra?That you'll soon be 6 feet underneath?
Quiero decir honestamenteI mean honestly
No me molestaIt don't bother me
No hay simpatíaThere's no sympathy
Sin disculpasNo apology
Eres el gato muerto por la curiosidadYou're the cat killed by curiosity
Y es tu propia tumbaAnd it's your own grave
Ahora descansa en paz, ehNow rest in peace, uh
Descansa en paz, ehRest in peace, uh
Mientras la noche se vuelve oscura y fríaAs the night gets dark and cold
Y has sido advertido y te lo han dichoAnd you've been warned and you've been told
Que está bien y está bienThat it's alright and it's okay
Tener miedo de míTo be afraid of me
Pero mientras camino por lo desconocidoBut as I walk through the unknown
Comienzo a temer que no estoy soloI start to fear I'm not alone
¿Está bien? ¿Estoy bien?Is it alright? Am I okay?
Tengo miedoI am afraid
Soy el villano, he estado matandoI am the villain, I have been killin'
Soy el que siempre ha estado dispuestoI am the one who has always been willin'
Te han dado tu propia decisiónYou have been given your own decision
Eres el que está atrapado en esta prisiónYou are the one who is trapped in this prison
He estado pecando, me han dadoI have been sinnin', I have been given
Demasiadas oportunidades y no soy perdonadoToo many chances and I'm not forgiven
Ahora te han dado tu propia decisiónNow you are given your own decision
¿Permanecerás atrapado dentro de esta prisión?Will you stay trapped inside of this prison?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graveyardguy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: