Transliteración y traducción generadas automáticamente

Glaring Dream
Gravitation
Brillante Sueño
Glaring Dream
En medio de la bulliciosa multitud, los susurros se desvanecen
にぎやかな人ごみにとけるつぶやきが
nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga
Recuerdos dispersos se filtran a mis pies
足元に散らばった思い出滲ませる
ashimoto ni chirabatta omoide nijimaseru
El resplandor de la ciudad que camina perdida brilla en una dirección
迷い歩く街の輝きは glaring one way
mayoi aruku machi no kagayaki wa glaring one way
Iluminando mi frío ser
凍えそうな僕を照らす
kogoesou na boku o terasu
Los fríos momentos desvanecen los sueños, se escurren entre mis manos
冷たい時が夢をふらせるこの手の中をすり抜けて
tsumetai toki ga yume o furaseru kono te no naka o surinukete
Contando deseos, en el momento de despertar, te reflejas en la ilusión temblorosa
願い数え目覚めた時に揺れる幻に君が映る
negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
Una tenue silueta me guía
僕を導くかすかなシルエット
boku o michibiku kasuka na shiruetto
La amabilidad que solo transmite ansiedad
流される不安だけを告げる優しさも
nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo
No deseo un mañana eternamente satisfecho
永遠に満たされた明日も欲しくない
eien ni mitasareta ashita mo hoshikunai
Las palabras que deberían llegar a ti, son solo un monólogo
君に届けるはずの言葉は it's talk to myself
kimi ni todokeru hazu no kotoba wa it's talk to myself
Sin sombras, caen los días
影もなく日々に落ちる
kage mo naku hibi ni ochiru
Apilando sueños con dedos temblorosos, desmoronándose sin aliento
震える指で夢を重ねる息もできずに崩れてく
furueru yubi de yume o kasaneru iki mo dekizu ni kuzureteku
¿En qué creer para encontrarte, cuando lo seguro es tan incierto?
確かなこと不確かすぎて何を信じれば君に会える
tashika na koto futashika sugite nani o shinjireba kimi ni aeru
La silueta de aquel día se desvanece en blanco
白く消えてくあの日のシルエット
shiroku kieteku ano hi no shiruetto
Mirando la temporada tenue y teñida, un sueño de invierno de vida
淡く染まる季節を見上げる life winter dream
awaku somaru kisetsu o miageru life winter dream
Me arrastra deteniéndome
立ち止まる僕をさらう
tachidomaru boku o sarau
El anhelo se entumece en mi pecho, dejado atrás y borrado por el viento
風に消される取り残される胸にかじかむ憧れも
kaze ni kesareru torinokosareru mune ni kajikamu akogare mo
Los fríos momentos flotan en sueños, los atrapo en mis manos
冷たい時が夢に漂うその手の中に受け止めて
tsumetai toki ga yume ni tadayou sono te no naka ni uketomete
Contando deseos, en el momento de despertar, te reflejas en la ilusión temblorosa
願い数え目覚めた時に揺れる幻に君が映る
negai kazoe mezameta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
Una tenue silueta me guía
僕を導くかすかなシルエット
boku o michibiku kasuka na shiruetto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gravitation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: