Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shining Collection
Gravitation
Strahlende Sammlung
Shining Collection
In einem gläsernen Bett gefangen, die Bewegung
ガラスのベッドにとらわれのmotion
Garasu no bedo ni toraware no motion
Tastend zerbricht die Dame ihr Haar
てさぐりで淑女は髪砕く
Tesaguri de shukujo wa kamikudaku
Mit einem soliden Schwanz, eine laszive Flügel-Sammlung
ソリデイなtailで淫らな羽collection
Soliday na tail de midara na hane collection
Ich wünsche mir eine Nacht, so unschuldig wie ein Schrei
悲鳴ほど無邪気な夜が欲しい
Himei hodo mujaki na yoruga hoshii
In der trüben Traurigkeit tanzen Freiheit und Lügen
憂鬱のボロデ踊る自由と嘘に綴られ
Yuuutsu no borode odoru jiyuu to uso ni tsuda nukare
Zerbrechliche Puzzles, flieg davon aus dieser Kontrolle
脆く舞い散るpuzzleこの支配から飛び立て
Moroku maichiru puzzle kono shihai kara tobitate
Kuss, strahlend, auf deine Augen
Kiss shining瞳にくちづけて
Kiss shining hitomi ni kuchizukete
Die schmelzenden Blütenblätter werden zum Hindernis
溶け出す花びらも邪魔になる
Toke dasu hanabira mo jama ni naru
Mach mich strahlend, am Ende der bunten Reize
Make me shining色づく刺激の果てに
Make me shining irozuku shigeki no hate ni
Ein Glanz, der zu leuchten beginnt, eine Illusion
輝き始めた幻
Kagayakihajimeta maboroshi
Aus der Sicht entkommend, Panorama der Dimension
視界を抜け出したパノラマのdimension
Shikai wo nukedashita panorama no dimension
Die perfekte Fassade zittert nur
完璧な義態はただ震える
Kanpeki na gitai wa tada furueru
Billige Tentakel verlangen nach einer süßen Reaktion
Cheapな触手は蜜を求めるreaction
Cheap na shokushu wa mitsu wo motomeru reaction
Ich will dich sehen, kalt und doch obszön
冷たくても卑猥な君が見たい
Tsumetakutemo hiwai na kimi ga mitai
In einem Meer von Vergnügen, das in Regenbogen spielt
七色に弄ぶ脇田した快楽の海
Nanairo ni moteasobu waki-da-shita kairaku no umi
Das Spiel der Schatten, schieß aus dieser Welt
影が触れるgameこの世界から撃ち抜け
Kage ga fuchidoru game kono sekai kara uchinuke
Kuss, strahlend, die Einsamkeit in einer Hand
Kiss shining孤独を片手取り
Kiss shining kodoku wo katashidori
Die verworrenen Reue schneiden den Himmel
絡まる後悔が空を切る
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Mach mich strahlend, verstreute Fragmente des Herzens
Make me shining散らばる心の破片羅
Make me shining chirabaru kokoro no hahenra
Vorüberziehende Hoffnung, so blendend
眩しく過ぎ去る希望に
Mabushiku sugisaru kibou ni
Der Atem stockt, gefärbt an den roten, nassen Fingerspitzen, die nicht fliegen können
絶息は染まる赤く濡れた指先に羽ばたけぬ
Ta-iki wa somaru akaku nureta yubisaki ni habatakenu
Die Tränen eines Schmetterlings
蝶の涙
chou no namida
Alles wird zu Sand, strahlend, lass dich weinen
全ては砂になるshining, make you cry
Subete wa suna ni naru shining, make you cry
Kuss, strahlend, auf deine Augen
Kiss shining瞳にくちづけて
Kiss shining hitomi ni kuchizukete
Die schmelzenden Blütenblätter werden zum Hindernis
溶け出す花びらも邪魔になる
Toke dasu hanabira mo jama ni naru
Töte mich, strahlend, am Ende der bunten Reize
Kill me shining色づく刺激の果てに
Kill me shining irozuku shigeki no hate ni
Ein Glanz, der zu leuchten beginnt, eine Illusion
輝き始めた幻
Kagayakihajimeta maboroshi
Bitte wein nicht, die Einsamkeit in einer Hand
Please don't cryin'孤独を片手取り
Please don't cryin' kodoku wo katashidori
Die verworrenen Reue schneiden den Himmel
絡まる後悔が空を切る
Karamaru koukai ga kuu wo kiru
Mach mich strahlend, verstreute Fragmente des Herzens
Make me shining散らばる心の破片羅
Make me shining chirabaru kokoro no hahenra
Vorüberziehende Hoffnung, so blendend
眩しく過ぎ去る希望に
Mabushiku sugisaru kibou ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gravitation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: