Traducción automática

These Days
Gray Connors
Ces Jours-ci
These Days
Je ne joue pas à des jeuxI'm not playing games
Je t'appellerais, mais tu dirais : Allô ?I'd call you up, but you would say: Hello?
Puis je ne saurais pas quoi dire d'autreThen I wouldn't know what else there's to say
Parce que je sais que rien n'a changé'Cause I know nothing's changed
Et je parie que tu ressens la même choseAnd I bet you feel the same
Tu te demandes à mon sujet comme : Comment elle va ?Wondering about me like: How is she?
Mais ça n'a pas d'importance, tu t'es dit que tu allais laisser tomberBut it don't metter, told yourself you'd let it go
Oh, je dois savoirOh, I gotta know
Est-ce que je prends de la place dans ton esprit ?Am I taking space up in your mind?
Suis-je l'appel que tu ne peux pas refuser ?Am I the call you can't decline?
Deviens-tu fouAre you going crazy
Parce que tu as laissé cet amour derrière ?'Cause you left this love behind?
Je passe des jours à souhaiter que tu sois restéI spend days wishing you stayed
Et tu passes des nuits à souhaiter que mon visage disparaisseAnd you spend nights wishing my face away
Mais ça ne partira pasBut it won't go away
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
Et je sais qu'on ne peut pas régler çaAnd I know we can't work this out
Mais je n'arrive pas à t'oublier, bébéBut I just can't forget you somehow, baby
Penses-tu encore à moi ces jours-ci ?Do you still think about me these days?
C'est une bombe à retardementHe's a ticking time bomb
Il me manque, mais on ne peut pas parlerHe misses me, but we can't speak
Parce qu'il se dit que m'aimer c'est malBecause he tells himself that loving me is wrong
Et il doit rester fortAnd he's gotta stay strong
Alors il se distraitSo he'll stay distracted
Passe ses nuits dans des endroits tout neufsSpends his nigths in brand new places
Avec de nouveaux visages, se dit que c'est ce qu'il veutWith new faces, tell himself it's what he wants
Est-ce vraiment ce que tu veux ?Is this really what you want?
Je passe des jours à souhaiter que tu sois restéI spend days wishing you stayed
Et tu passes des nuits à souhaiter que mon visage disparaisseAnd you spend nights wishing my face away
Mais ça ne partira pasBut it won't go away
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
Et je sais qu'on ne peut pas régler ça (régler ça)And I know we can't work this out (work this out)
Mais je n'arrive pas à ne plus t'aimer, bébéBut I just can't forget you somehow, baby
Penses-tu encore à moi ces jours-ci ? OhDo you still think about me these days? Oh
Clubs à LAClubs in LA
Sans champagneWith no champagne
Dans la foule mais ton esprit est ailleursIn the crowd but your minds somewhere else
Dans tes bras, avec moi, je sais que c'est là où tu préférerais êtreIn your arms, with me, I know that's where you'd rather be
Souviens-toi de ces joursRemember those days
Toi et moi, bébéYou and me, babe
Tu te sentais libre et tu pouvais être toi-mêmeYou felt free and you could be yourself
Oh, à l'époque tu m'aimais tantOh back then you loved me so
Je dois savoir si c'est toujours le casI gotta know if you do now
Je passe des jours à souhaiter que tu sois restéI spend days wishing you stayed
Et tu passes des nuits à souhaiter que mon visage disparaisseAnd you spend nights wishing my face away
Mais tu ne peux pas t'échapperBut you can't scape
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
Et je sais qu'on ne peut pas régler ça (régler ça)And I know we can't work this out (work this out)
Mais je n'arrive pas à ne plus t'aimer, bébéBut I just can't unlove you somehow, baby
Penses-tu encore à moi ces jours-ci ?Do you still think about me these days?
Clubs à LAClubs in LA
Sans champagneWith no champagne
Tu te souviens quand tu pouvais juste être toi-même ?Remember when you could just be yourself?
Tes plus bas, ta maison briséeYour lowest lows, your broken home
J'aime tout ça sans aucun douteI love it all without a doubt
Souviens-toi de ces joursRemember those days
Toi et moi, bébéYou and me, babe
Tu te sentais libre et tu pouvais être toi-mêmeYou felt free and you could be yourself
Oh, à l'époque tu m'aimais tantOh, back then you loved me so
Je dois savoir si c'est toujours le cas (si c'est toujours le cas)I gotta know if you do now (if you do now)
Si c'est toujours le casIf you do now
Penses-tu encore à moi ces jours-ci ?Do you still think about me these days?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gray Connors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: