Traducción generada automáticamente

Slipping Away
Grayscale
Deslizándose
Slipping Away
Corazón herido, golpeado, no puedo negarHeartsick, beaten up, can't deny
Los susurros que recorren mi cabeza esta nocheThe whispers running through my head tonight
Recuerdos aturdidos, golpeados, trazo la línea, encontraré tiempoPunch, drunk memories, pull the line, I’ll find time
Termina tu sufrimiento, te diré todoEnd your suffering, tell you everything
Siempre veré tu rostro cuando esté soñandoI’ll always see your face when I am dreaming
No pude cargar con mi peso, él tomará mi lugarCouldn’t pull my weight, he'll take my place
Y estaré destrozadoAnd I will be broken
Te estás deslizando, alejándote de míYou’re slip, slipping away from me
Y harto, harto de la apatíaAnd sick, sick of the apathy
Estoy justo por debajo de las cosas que necesitasI’m just short of the things you need
El único que te despierta de tus sueñosThe one waking you from your dreams
Siempre interponiéndome en el caminoForever standing in the way
Estamos separados y soy el culpableWe’re torn apart and I’m to blame
Te estás deslizando, te has cansado de desearYou’re slip, slipping, you’re through with wishing
Y harto, harto de la apatíaAnd sick, sick of the apathy
(Deslizándote lejos de mí)(Slip, slipping away from me)
Despierto, creo que es hora de que nos alejemos por un tiempoWide awake, think it’s time that, we step away for a while
Soy el culpable, nunca aprendí nada de mis erroresI’m to blame, I never learned a thing from my mistakes
Extrañaré tus ojos en el solI’ll miss your eyes in the sun
Y la forma en que me sonreías cuando estaba medio dormidoAnd the way you’d smile at me when I was half asleep
Dejarlo escapar, lo dejé escaparLet it slip away, I let it slip away
Te estás deslizando, alejándote de míYou’re slip, slipping away from me
Y harto, harto de la apatíaAnd sick, sick of the apathy
Estoy justo por debajo de las cosas que necesitasI’m just short of the things you need
El único que te despierta de tus sueñosThe one waking you from your dreams
Siempre interponiéndome en el caminoForever standing in the way
Estamos separados y soy el culpableWe’re torn apart and I’m to blame
Te estás deslizando, te has cansado de desearYou’re slip, slipping, you’re through with wishing
Y harto, harto de la apatíaAnd sick, sick of the apathy
(Deslizándote lejos de mí)(Slip, slipping away from me)
No soy nada, nunca seréI am nothing, I will never be
Soy una pesadilla viviendo en tu sueñoI’m a nightmare living in your dream
Te despierto de un sueño profundoWakes you up from a dead sleep
Desearía seguir siendo tuyo, pero nunca lo seréWish I was still yours, but I’ll never be
Te estás deslizando, alejándote de míYou’re slip, slipping away from me
Y harto, harto de la apatíaAnd sick, sick of the apathy
Estoy justo por debajo de las cosas que necesitasI’m just short of the things you need
El único que te despierta de tus sueñosThe one waking you from your dreams
Siempre interponiéndome en el caminoForever standing in the way
Estamos separados y soy el culpableWe’re torn apart and I’m to blame
Te estás deslizando, te has cansado de desearYou’re slip, slipping, you’re through with wishing
Y harto, harto de la apatíaAnd sick, sick of the apathy
No soy nada, nunca seréI am nothing, I will never be
Soy una pesadilla viviendo en tu sueñoI’m a nightmare living in your dream
Te despierto de un sueño profundoWakes you up from a dead sleep
Desearía seguir siendo tuyo, pero nunca lo seréWish I was still yours, but I’ll never be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grayscale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: