Traducción generada automáticamente
Ja É Verão
Graziela e Mulekes do Forro
Ya es Verano
Ja É Verão
Ya es verano, ven a disfrutar del sol.Já é verão, vem curtir o sol.
Estoy en un buen estado de ánimo y el clima está agradable.Tô no astral e o clima está legal
Deja la tristeza de lado y ven a este clima tropical,Deixa a tristeza de lado e venha para esse clima tropical,
tropical;tropical;
Ya es verano, en este xote reggae vamos a bailar pegados.Já e verão, nesse xote reggae vamos chamegar.
Mientras el día se convierte en la orilla del mar,Enquanto o dia vira na beira do mar
yo sigo esperándote para amarnos.Eu fico te esperando para a gente se amar
Mientras suena el reggae, olvidamos el mundoEnquanto rola o reggae a gente esquece o mundo
para estar a tu lado no pierdo ni un segundo.para ficar do seu lado não perco um segundo
No puedo fallar ni descuidarmeNão posso vacilar e nem marcar bobeira
para no lamentarme toda mi vida.para não me lamentar a minha vida inteira
Y al final del verano te irásE no fim do verão você vai embora
Solo en otro verano nos volveremos a verSó no outro verão a gente vai se ver
Eso es, si no consigue a otra y me olvida.Isto é, se ele não arrumar outra e me esquecer
Con el ritmo del acordeón toca el tamborileroNo gingado da sanfona toca zabumbeiro
Moreno, vamos a bailar pegadosMoreno, vamos chamegar
Pasa el tiempo, pierdo la noción de la hora.Passa o tempo, perco a hora.
La noche se va enteraVai a noite inteira
Es poco tiempo para amarnos.É pouco tempo para a gente se amar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graziela e Mulekes do Forro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: