Traducción generada automáticamente

Qui pourra me dire
Graziella de Michèle
¿Quién podrá decirme?
Qui pourra me dire
Oh, aprieto los puñosOh, je serre les poings
No quiero mostrar mi dolorJe ne veux pas montrer ma peine
No tengo ganas de nadaJe n'ai envie de rien
Ni siquiera de tirarme al ríoMême pas de me jeter dans la Seine
¿Quién podrá decirme para qué sirven todas estas noches pasadas?Qui pourra me dire à quoi vont servir toutes ces nuits passées?
Para decirnos que nos amamosÀ se dire qu'on s'aime
Para abrazarnos, besarnosÀ se serrer, s'embrasser
Si es para terminar ignorándonosSi c'est pour finir par s'ignorer
Con la nariz pegada a la ventanaLe nez collé à la fenêtre
Los ojos llorososLes yeux mouillés
Hasta el viejo reloj de mi barrio se ha detenidoMême la vieille horloge de mon quartier s'est arrêtée
¿Quién podrá decirme para qué sirven todas estas noches pasadas?Qui pourra me dire à quoi vont servir toutes ces nuits passées?
Para decirnos que nos amamosÀ se dire qu'on s'aime
Para abrazarnos, besarnosÀ se serrer, s'embrasser
Si es para terminar ignorándonosSi c'est pour finir par s'ignorer
¿Quién podrá decirme para qué sirven las noches pasadas?Qui pourra me dire à quoi vont servir les nuits passées?
¿Quién podrá decirme para qué sirven estas noches?Qui pourra me dire à quoi vont servir ces nuits?
Me dijiste que me amabasTu m'as dit je t'aime
Me abrazaste, me besasteTu m'as serré, embrassé
Todo eso para terminarTout ça pour finir
Me dijiste que me amabasTu m'as dit je t'aime
Me abrazaste, me besasteTu m'as serré, embrassé
Todo eso para terminar ignorándomeTout ça pour finir par m'ignorer
¿Quién podrá decirme?Qui pourra me dire?
¿Para qué sirven todas estas noches pasadas?À quoi vont servir toutes ces nuits passées?
¿Quién podrá decirme para qué sirven estas noches pasadas?Qui pourra me dire à quoi vont servir ces nuits passées?
¿Quién podrá decirme, quién podrá decirme para qué sirvenQui pourra me dire, qui pourra me dire à quoi vont servir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graziella de Michèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: